< Tingtoeng 7 >

1 Benjamin capa Kusah kah olka kongah BOEIPA taengah a hlai David kah Omdamlaa Ka BOEIPA Pathen, namah dongah ka ying. Kai aka hloem rhoek boeih taeng lamkah kai n'khang lamtah kai n'huul dae.
大衛指着便雅憫人古實的話,向耶和華唱的流離歌。 耶和華-我的上帝啊,我投靠你! 求你救我脫離一切追趕我的人,將我救拔出來!
2 Sathueng bangla ka hinglu he pat a ngaeh vetih, aka huul om pawt ve.
恐怕他們像獅子撕裂我, 甚至撕碎,無人搭救。
3 Ka BOEIPA Pathen, hekah he ka saii mai tih, ka kut ah dumlai om mai ni.
耶和華-我的上帝啊,我若行了這事, 若有罪孽在我手裏,
4 Kai aka thuung te a thae la ka thuung tih, lunglilungla la kai aka daengdaeh te ka rheth atah,
我若以惡報那與我交好的人- 連那無故與我為敵的,我也救了他,
5 Ka hinglu he thunkha thunghling loh han hloem tih n'kae vaengah, ka hingnah he diklai ah taelh uh saeh lamtah, kai kah thangpomnah khaw, laipi khuila khueh saeh. (Selah)
就任憑仇敵追趕我,直到追上, 將我的性命踏在地下, 使我的榮耀歸於灰塵。 (細拉)
6 Thoo lah BOEIPA kai taengah aka daengdaeh thinpom rhoek he, na thintoek neh pai thil lah. Haenghang lamtah, kai ham tiktamnah uen lah.
耶和華啊,求你在怒中起來, 挺身而立,抵擋我敵人的暴怒! 求你為我興起!你已經命定施行審判!
7 Te dongah namtu rhaengpuei loh, namah m'vael saeh lamtah, amih te hmuen sang lamkahngol thil.
願眾民的會環繞你! 願你從其上歸於高位!
8 BOEIPA loh pilnam rhoek ke laitloek pah saeh. Ka duengnah neh ka thincaknah vanbangla, ka lai han tloek lah BOEIPA.
耶和華向眾民施行審判; 耶和華啊,求你按我的公義和我心中的純正判斷我。
9 Halang rhoek kah boethae tah paltham suidae aka dueng te na cak sak. Te dongah duengnah Pathen loh lungbuei neh kuel ni a loepdak.
願惡人的惡斷絕! 願你堅立義人! 因為公義的上帝察驗人的心腸肺腑。
10 Lungbuei aka thuem kah khangkung Pathen tah kai kah photling ni.
上帝是我的盾牌; 他拯救心裏正直的人。
11 Pathen he a dueng la lai a tloek neh khohnin takuem ah kosi aka sah Pathen ni.
上帝是公義的審判者, 又是天天向惡人發怒的上帝。
12 Yut pawt koinih a cunghang khaw a tah vetih, a lii khaw a phuk vetih a nuen ni.
若有人不回頭,他的刀必磨快, 弓必上弦,預備妥當了。
13 Te dongah amah ham dueknah tubael a tawn tih thaltang aka alh te a saii.
他也預備了殺人的器械; 他所射的是火箭。
14 Boethae te a yom tih thakthaenah la a vawn dongah a hong a hi ni a cun coeng ke.
試看惡人因奸惡而劬勞, 所懷的是毒害,所生的是虛假。
15 Vaam te a vueh tih a too dae amah loh a saii vaam khuiah amah cungku.
他掘了坑,又挖深了, 竟掉在自己所挖的阱裏。
16 A thakthaenah te a lu dongla mael vetih a kah kuthlahnah khaw a luki ah suntla ni.
他的毒害必臨到他自己的頭上; 他的強暴必落到他自己的腦袋上。
17 BOEIPA kah a duengnah te ka uem vetih Khohni BOEIPA ming te ka tingtoeng ni.
我要照着耶和華的公義稱謝他, 歌頌耶和華至高者的名。

< Tingtoeng 7 >