< Tingtoeng 64 >

1 Aka mawt ham David kah Tingtoenglung Pathen aw ka kohuetnah ol he han ya lah. Thunkha kah birhihnah lamloh ka hingnah he hang kueinah lah.
For the leader. A psalm of David. Hear, O my God, the voice of my lament: guard my life from the dread of the foe.
2 Thaehuet rhoek kah baecenol neh, boethae aka saii rhoihui kut lamkah, kai nan thuh.
Hide me from villains who secretly plot, from the blustering throng of the workers of evil,
3 A lai te cunghang bangla haat tih, a ol khaa te thaltang la a nuen uh.
who have sharpened their tongue like a sword, and aimed bitter words like arrows,
4 A cuemthuek te a huephael lamloh a nuen tih, anih te buengrhuet a kah uh khaw rhih uh pawh.
which from ambush they launch at the blameless, shooting swiftly and unafraid.
5 Ol thae doek ham amamih thaphoh uh thae tih, “Hlaeh tung uh sih lamtah unim aka hmuh ve?,” a ti uh.
They strengthen their wicked purpose, they tell of the snares they have hidden, they say to themselves, ‘Who can see?’
6 Dumlai khaw a phuelhthaih uh tih, “Poeknah he khak n'uep coeng,” a tiuh. Te dongah hlang kah lungbuei khui he, a dung la om.
They think out their crimes full cunningly hidden deep in their crafty hearts.
7 Tedae amih te Pathen loh thaltang neh a kah buengrhuet vetih, hmasoe la om uh ni.
But God with his arrow will shoot them, swiftly shall they be smitten.
8 Te vaengah amamih kah olka a tongtah uh te, aka hmuh boeih loh yong uh ni.
For their tongue he will bring them to ruin, all will shudder with horror at the sight of them.
9 Tedae hlang tom loh a rhih uh vaengah, Pathen kah a bisai te a thui uh vetih, a khoboe te a lungming puei uh ni.
Then every person, touched to awe, as they ponder what God has wrought, will tell the tale of his deeds.
10 Aka dueng te BOEIPA ah a kohoe saeh lamtah amah dongah ying saeh. Lungbuei aka thuem boeih khaw thangthen uh saeh.
In the Lord shall the righteous rejoice, in him shall they take refuge; and all the true-hearted shall glory.

< Tingtoeng 64 >