< Tingtoeng 63 >
1 Judah khosoek ah a om vaengkah David tingtoenglung Pathen namah tah ka Pathen ni. Namah ni kan toem coeng. Namah te ka hinglu loh halthi tih, ka pumsa loh namah te a hue, Diklai ah he rhamrhae neh buhmueh rhathih, tui mueh la om.
Bože! ti si Bog moj, k tebi ranim, žedna je tebe duša moja, za tobom èezne tijelo moje u zemlji suhoj, žednoj i bezvodnoj.
2 Tedae na sarhi neh na thangpomnah hmuh ham hmuencim ah nang kan dan.
Tako bih te ugledao u svetinji, da bih vidio silu tvoju i slavu tvoju.
3 Na sitlohnah he hingnah lakah then tih ka hmuilai he nang taengah domyok ti uh saeh.
Jer je dobrota tvoja bolja od života. Usta bi moja hvalila tebe;
4 Te dongah ka hingnah neh nang kan uem vetih, na ming neh ka kut ka thueng ni.
Tako bih te blagosiljao za života svoga, u ime tvoje podigao bih ruke svoje.
5 A th a neh maehhloi bangla ka hinglu hah vetih ka ka loh omngaih laa kah hmuilai neh a thangthen ni.
Kao salom i uljem nasitila bi se duša moja, i radosnijem glasom hvalila bi te usta moja.
6 Ka rhaenghmuen lamkah loh nang kan poek vaengah nang te hlaempang pakhat puet kan mangtuk.
Kad te se sjeæam na postelji, sve noæne straže razmišljam o tebi.
7 Kai ham bomnah la na om dongah na phae hlip ah ka tamhoe.
Jer si ti pomoæ moja, i u sjenu krila tvojih veselim se.
8 Nang dongah ka hinglu pangnal tih kai he na bantang kut loh n'duel.
Duša se moja prilijepila za tebe, desnica tvoja drži me.
9 Amih loh ka hinglu pocinah ham a mae uh dae diklai hmui la kun uh bitni.
Koji traže pogibao duši mojoj, oni æe otiæi pod zemlju.
10 cunghang kut ah pat uh vetih maetang buham la om uh ni.
Izginuæe od maèa, i dopašæe lisicama.
11 Tedae, manghai tah Pathen rhang neh a kohoe ni. Amah dongah ol aka caeng boeih te a thangthen vaengah laithae aka thui kah a ka te a biing pah ni.
A car æe se veseliti o Bogu, hvaliæe se svaki koji se kune njim, kad se zatisnu usta onima koji govore laž.