< Tingtoeng 63 >

1 Judah khosoek ah a om vaengkah David tingtoenglung Pathen namah tah ka Pathen ni. Namah ni kan toem coeng. Namah te ka hinglu loh halthi tih, ka pumsa loh namah te a hue, Diklai ah he rhamrhae neh buhmueh rhathih, tui mueh la om.
Žalm Davidův, když byl na poušti Judské. Bože, Bůh silný můj ty jsi, tebeť hned v jitře hledám, tebe žízní duše má, po tobě touží tělo mé, v zemi žíznivé a vyprahlé, v níž není vody,
2 Tedae na sarhi neh na thangpomnah hmuh ham hmuencim ah nang kan dan.
Abych tě v svatyni tvé spatřoval, a viděl sílu tvou a slávu tvou,
3 Na sitlohnah he hingnah lakah then tih ka hmuilai he nang taengah domyok ti uh saeh.
(Neboť jest lepší milosrdenství tvé, nežli život), aby tě chválili rtové moji,
4 Te dongah ka hingnah neh nang kan uem vetih, na ming neh ka kut ka thueng ni.
A tak abych tobě dobrořečil, pokudž jsem živ, a ve jménu tvém pozdvihoval rukou svých.
5 A th a neh maehhloi bangla ka hinglu hah vetih ka ka loh omngaih laa kah hmuilai neh a thangthen ni.
Jako tukem a sádlem sytila by se tu duše má, a s radostným rtů prozpěvováním chválila by tě ústa má.
6 Ka rhaenghmuen lamkah loh nang kan poek vaengah nang te hlaempang pakhat puet kan mangtuk.
Jistě žeť na tě pamětliv jsem i na ložci svém, každého bdění nočního přemýšlím o tobě.
7 Kai ham bomnah la na om dongah na phae hlip ah ka tamhoe.
Nebo jsi mi býval ku pomoci, protož v stínu křídel tvých prozpěvovati budu.
8 Nang dongah ka hinglu pangnal tih kai he na bantang kut loh n'duel.
Přilnula duše má k tobě, pravice tvá zdržuje mne.
9 Amih loh ka hinglu pocinah ham a mae uh dae diklai hmui la kun uh bitni.
Pročež ti, kteříž hledají pádu duše mé, sami vejdou do největší hlubokosti země.
10 cunghang kut ah pat uh vetih maetang buham la om uh ni.
Zabijí každého z nich ostrostí meče, i budou liškám za podíl.
11 Tedae, manghai tah Pathen rhang neh a kohoe ni. Amah dongah ol aka caeng boeih te a thangthen vaengah laithae aka thui kah a ka te a biing pah ni.
Král pak veseliti se bude v Bohu, i každý, kdož skrze něho přisahá, chlubiti se bude; nebo ústa mluvících lež zacpána budou.

< Tingtoeng 63 >