< Tingtoeng 61 >

1 Rhotoeng neh aka mawt ham David kah Pathen aw ka tamlung he ya lamtah ka thangthuinah he hnatung lah.
大衛的詩,交與伶長。用絲弦的樂器。 上帝啊,求你聽我的呼求, 側耳聽我的禱告!
2 Nang te Diklai a bawt lamkah kan khue. Ka lungbuei a rhae vaengah kamah lakah aka sang lungpang taengla kai nan mawt.
我心裏發昏的時候, 我要從地極求告你。 求你領我到那比我更高的磐石!
3 Kai ham tah hlipyingnah neh thunkha hmai ah sarhi rhaltoengim la na om.
因為你作過我的避難所, 作過我的堅固臺,脫離仇敵。
4 Na dap khuiah kumhal ka bakuep vetih na phae hlip ah ka ying ni. (Selah)
我要永遠住在你的帳幕裏! 我要投靠在你翅膀下的隱密處! (細拉)
5 Pathen namah loh ka olcaeng te na yaak dongah na ming aka rhih tah rho na paek.
上帝啊,你原是聽了我所許的願; 你將產業賜給敬畏你名的人。
6 Manghai kah a tue khohnin te puh sak lamtah a kum khaw cadilcahma duela nguel sak.
你要加添王的壽數; 他的年歲必存到世世。
7 Sitlohnah Pathen hmai ah kumhal khosa saeh lamtah a khueh oltak loh anih te kueinah saeh.
他必永遠坐在上帝面前; 願你預備慈愛和誠實保佑他!
8 Khohnin, khohnin ah ka olcaeng te thuung ham na ming ka tingtoeng yoeyah.
這樣,我要歌頌你的名,直到永遠, 好天天還我所許的願。

< Tingtoeng 61 >