< Tingtoeng 60 >

1 Aramnaharaim neh Aramzobah te a hnueih phoeiah Joab ha bal tih kolrhawk ah Edom thawng hlai nit a ngawn vaengkah a tukkil te aka mawt ham David kah Olphong Tuilipai laa Pathen aw, kaimih he nan hlahpham tih, na thintoek ah kaimih nan phaek. Kaimih he koep m'mael puei lah.
O God, you have cast us off, you have scattered us, you have been displeased; O turn yourself to us again.
2 Diklai na hinghuen tih phak na boe. A tuen vaengkah a hma te hoeih sak lah.
You have made the earth to tremble; you have broken it: heal the breaches thereof; for it shakes.
3 Na pilnam te mangkhak la na hmuh tih ngaengainah misurtui te kaimih nan tul.
You have showed your people hard things: you have made us to drink the wine of astonishment.
4 Nang aka rhih ham tah, tiktam hmai la rhaelrham saeh tila rholik na thoh pah. (Selah)
You have given a banner to them that fear you, that it may be displayed because of the truth. (Selah)
5 Na lungnah rhoek te na bantang neh khang lamtah pumcum uh van saeh. Te dongah kaimih he n'doo lamtah kamah khaw n'doo mai.
That your beloved may be delivered; save with your right hand, and hear me.
6 Pathen loh a hmuencim lamkah, “Ka sundaep vetih, Shekhem te ka boe phoeiah Sukkoth kol te ka suem ni.
God has spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
7 Gilead he kai kah tih, Manasseh khaw kamah kah. Ephraim khaw ka lu kah lunghim tih, Judah khaw ka taem.
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
8 Moab tah kai kah tuihluknah am ni. Edom soah ka khokhom ka voeih tih Philistia te ka yuhui thil,” a ti.
Moab is my pot for washing; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph you because of me.
9 Vongup khopuei la ulong kai n'khuen eh? Edom la ulong kai m'mawt eh?
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
10 Pathen nang loh kaimih nan hlahpham pawt tih Pathen namah te kaimih kah caempuei rhoek taengla na pawk moenih a?
Will not you, O God, which had cast us off? and you, O God, which did not go out with our armies?
11 Hlang kah loeihnah a poeyoek la a om dongah rhal taengah khaw kai he bomnah m'pae lah.
Give us help from trouble: for vain is the help of man.
12 Pathen neh caem ka tloek rhoi vetih ka rhal ka suntlae ni.
Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.

< Tingtoeng 60 >