< Tingtoeng 60 >
1 Aramnaharaim neh Aramzobah te a hnueih phoeiah Joab ha bal tih kolrhawk ah Edom thawng hlai nit a ngawn vaengkah a tukkil te aka mawt ham David kah Olphong Tuilipai laa Pathen aw, kaimih he nan hlahpham tih, na thintoek ah kaimih nan phaek. Kaimih he koep m'mael puei lah.
O God thou have cast us off. Thou have broken us down. Thou have been angry. O restore us again.
2 Diklai na hinghuen tih phak na boe. A tuen vaengkah a hma te hoeih sak lah.
Thou have made the land to tremble. Thou have torn it. Heal the breaking of it, for it shakes.
3 Na pilnam te mangkhak la na hmuh tih ngaengainah misurtui te kaimih nan tul.
Thou have shown thy people hard things. Thou have made us to drink the wine of staggering.
4 Nang aka rhih ham tah, tiktam hmai la rhaelrham saeh tila rholik na thoh pah. (Selah)
Thou have given a banner to those who fear thee, that it may be displayed because of the truth. (Selah)
5 Na lungnah rhoek te na bantang neh khang lamtah pumcum uh van saeh. Te dongah kaimih he n'doo lamtah kamah khaw n'doo mai.
That thy beloved ones may be delivered, save with thy right hand, and answer us.
6 Pathen loh a hmuencim lamkah, “Ka sundaep vetih, Shekhem te ka boe phoeiah Sukkoth kol te ka suem ni.
God has spoken in his holiness. I will exult. I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
7 Gilead he kai kah tih, Manasseh khaw kamah kah. Ephraim khaw ka lu kah lunghim tih, Judah khaw ka taem.
Gilead is mine, and Manasseh is mine. Ephraim also is the defense of my head. Judah is my scepter.
8 Moab tah kai kah tuihluknah am ni. Edom soah ka khokhom ka voeih tih Philistia te ka yuhui thil,” a ti.
Moab is my wash pot. Upon Edom I will cast my shoe. Philistia, shout thou because of me.
9 Vongup khopuei la ulong kai n'khuen eh? Edom la ulong kai m'mawt eh?
Who will bring me into the strong city? Who has led me to Edom?
10 Pathen nang loh kaimih nan hlahpham pawt tih Pathen namah te kaimih kah caempuei rhoek taengla na pawk moenih a?
Have not thou, O God, cast us off? And thou go not forth, O God, with our armies.
11 Hlang kah loeihnah a poeyoek la a om dongah rhal taengah khaw kai he bomnah m'pae lah.
Give us help against the adversary, for vain is the help of man.
12 Pathen neh caem ka tloek rhoi vetih ka rhal ka suntlae ni.
Through God we shall do valiantly, for he it is who will tread down our adversaries.