< Tingtoeng 58 >

1 Aka mawt ham David kah, “Phae boeh “laa Duengnah he olmueh na ti uh tih, hlang ca rhoek taengah vanatnah neh lai na tloek uh tang a?
למנצח אל-תשחת לדוד מכתם ב האמנם--אלם צדק תדברון מישרים תשפטו בני אדם
2 Tedae, lungbuei neh dumlai na saii. Diklai ah kuthlahnah te na kut dongah na thuek.
אף-בלב עולת תפעלון בארץ--חמס ידיכם תפלסון
3 Halang rhoek tah bung khui lamloh kholong uh coeng tih, laithae aka thui rhoek khaw a bungko khui lamloh kho a hmang uh.
זרו רשעים מרחם תעו מבטן דברי כזב
4 Amih kah kosi te rhul sue phek la om tih minta hnapang bangla a hna a buem.
חמת-למו כדמות חמת-נחש כמו-פתן חרש יאטם אזנו
5 Te vaengah aka hloih thai rhoek loh a hloih vaengkah a sisuk ol te ya pawh.
אשר לא-ישמע לקול מלחשים חובר חברים מחכם
6 Pathen aw, amih ka dongkah a no te koengloeng pah. BOEIPA aw sathueng kah kamkenno te thuk pah.
אלהים--הרס שנימו בפימו מלתעות כפירים נתץ יהוה
7 Amih te tui aka long bangla yip kak uh saeh. Thaltang, thaltang a phuk te haih pah tangloeng saeh.
ימאסו כמו-מים יתהלכו-למו ידרך חצו כמו יתמללו
8 Hnap neh aka thoeih lainat neh huta aka rhumpu bangla khomik hmu uh boel saeh.
כמו שבלול תמס יהלך נפל אשת בל-חזו שמש
9 Na umam loh a yakming uh hlan ah cangpalam loh a yawn bangla hling khaw, thinghing khaw thingkoh khaw yawn saeh.
בטרם יבינו סירתכם אטד כמו-חי כמו-חרון ישערנו
10 Phulohnah a hmuh vaengah hlang dueng loh a kohoe vetih halang kah thii neh a kho a silh ni.
ישמח צדיק כי-חזה נקם פעמיו ירחץ בדם הרשע
11 Te vaengah pilnam loh, “Aka dueng ham thapang om pai. Diklai ah Pathen loh lai a tloek pai,” a ti ni.
ויאמר אדם אך-פרי לצדיק אך יש-אלהים שפטים בארץ

< Tingtoeng 58 >