< Tingtoeng 52 >

1 Edom Doeg loh cet tih Saul la, “David te Ahimelek im la cet coeng,” a ti nah tih a puen vaengkah, aka mawt ham David kah hlohlai. Hlangrhalh nang loh boethae neh bahamlae na thangthen uh. Pathen kah sitlohnah he hnin takuem ah cak.
Što se hvališ nevaljalstvom, silni? Milost je Božija svaki dan sa mnom.
2 Na lai loh a talnah a moeh. Palyal neh paihat bangla haat tih a hlueng.
Nepravdu izmišlja jezik tvoj; on je u tebe kao britva naoštrena, lukavi!
3 Hno then lakah boethae na lungnah. Duengnah lakah a honghi te na thui. (Selah)
Voliš zlo nego dobro, voliš lagati nego istinu govoriti.
4 Hlangthai palat kah a lai loh dolhnah ol boeih te a lungnah.
Ljubiš svakojake rijeèi od pogibli, i jezik lukav.
5 Te cakhaw Pathen loh nang te a yoeyah la m'voeih vetih, nang te m'poep ni. Te vaengah dap khui lamkah nang te m'phuk vetih, mulhing rhoek kah khohmuen lamloh nang m'phuk ni.
Toga radi Bog æe te poraziti sasvijem, izbaciæe te i išèupaæe te iz stana, i korijen tvoj iz zemlje živijeh.
6 Tedae aka dueng rhoek loh a hmuh uh vaengah a rhih uh vetih anih te,
Vidjeæe pravednici i pobojaæe se, i potsmijevaæe mu se:
7 “Hlang khaw ke, Pathen vik amah kah lunghim la khueh pawt tih a khuehtawn cangpai dongah pangtung tih a talnah neh tanglue,” tila a nueih thiluh.
Gle èovjeka koji ne držaše u Bogu krjeposti svoje, nego se uzdaše u velièinu bogatstva svojega i utvrðivaše se zloæom svojom.
8 Tedae kai tah Pathen im kah olive thinghing bangla kumhal ah Pathen kah sitlohnah te ka pangtung yoeyah.
A ja, kao maslina zelena u domu Gospodnjem, uzdam se u milost Božiju bez prestanka i dovijeka.
9 Namah loh na saii coeng dongah kumhal ah nang kan uem vetih na then dongah na ming te na hlangcim rhoek hmuh ah ka lamtawn ni.
Dovijeka æu hvaliti tebe, jer dobro èiniš, i uzdaæu se u ime tvoje; jer si dobar k svecima svojim.

< Tingtoeng 52 >