< Tingtoeng 52 >

1 Edom Doeg loh cet tih Saul la, “David te Ahimelek im la cet coeng,” a ti nah tih a puen vaengkah, aka mawt ham David kah hlohlai. Hlangrhalh nang loh boethae neh bahamlae na thangthen uh. Pathen kah sitlohnah he hnin takuem ah cak.
For the chief musician. A maschil of David; when Doeg the Edomite came and told Saul, and said to him, “David has come to the house of Ahimelech.” Why are you proud of making trouble, you mighty man? The covenant faithfulness of God comes every day.
2 Na lai loh a talnah a moeh. Palyal neh paihat bangla haat tih a hlueng.
Your tongue plans destruction like a sharp razor, working deceitfully.
3 Hno then lakah boethae na lungnah. Duengnah lakah a honghi te na thui. (Selah)
You love evil more than good and lying rather than speaking righteousness. (Selah)
4 Hlangthai palat kah a lai loh dolhnah ol boeih te a lungnah.
You love all words that devour others, you deceitful tongue.
5 Te cakhaw Pathen loh nang te a yoeyah la m'voeih vetih, nang te m'poep ni. Te vaengah dap khui lamkah nang te m'phuk vetih, mulhing rhoek kah khohmuen lamloh nang m'phuk ni.
God will likewise destroy you forever; he will take you up and pluck you out of your tent and root you out of the land of the living. (Selah)
6 Tedae aka dueng rhoek loh a hmuh uh vaengah a rhih uh vetih anih te,
The righteous will also see it and fear; they will laugh at him and say,
7 “Hlang khaw ke, Pathen vik amah kah lunghim la khueh pawt tih a khuehtawn cangpai dongah pangtung tih a talnah neh tanglue,” tila a nueih thiluh.
“See, this is a man who did not make God his refuge, but he trusted in the abundance of his wealth, and he was strong when he destroyed others.”
8 Tedae kai tah Pathen im kah olive thinghing bangla kumhal ah Pathen kah sitlohnah te ka pangtung yoeyah.
But as for me, I am like a green olive tree in God's house; I will trust in the covenant faithfulness of God forever and ever.
9 Namah loh na saii coeng dongah kumhal ah nang kan uem vetih na then dongah na ming te na hlangcim rhoek hmuh ah ka lamtawn ni.
I will give you thanks forever for what you have done. I will wait for your name, because it is good, in the presence of your godly people.

< Tingtoeng 52 >