< Tingtoeng 48 >

1 Korah ca rhoek kah tingtoeng laa BOEIPA tah len tih a tlang cim kah Pathen khopuei ah a sang la thangthen ham tueng.
“A song and psalm by the sons of Korach.” Great is the Lord, and highly praised in the city of our God, [in] his holy mountain.
2 Diklai pum kah a omthennah hmuensang Zion tlang tah a sakthen pai. Tlangpuei tlanghlaep te Manghai Puei kah khorha la om.
A beautiful district, the joy of the whole earth, is mount Zion, the farthest north, the city of the great King.
3 Te khopuei kah impuei ah Pathen amah te imsang la ha tueng.
God is become known in her palaces as a defence.
4 Manghai rhoek loh tuentah uh thae tih tun khong uh ke.
For, lo, the kings were assembled, they are passed away together.
5 Amih loh a hmuh uh vaengahngaihmang neh let uh tangkhuet tih tamto uh.
They indeed saw—[and] so they were astonished; they were terrified, they were confounded.
6 Amih te thuennah loh cacun bungtloh bangla pahoi a phatawt.
Trembling seized on them there, pain, as on a woman in travail.
7 Khothoeng yilh neh Tarshish sangpho te na phae.
With the east wind thou breakest the ships of Tharshish.
8 Mamih loh n'yaak uh vanbangla caempuei BOEIPA kah khopuei te m'hmuh uh van coeng. Mamih kah Pathen khopuei te Pathen amah loh kumhal la a thoh ni. (Selah)
As we have heard, so have we seen [it] in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. (Selah)
9 Na bawkim khui ah Pathen namah kah sitlohnah te ka poek uh.
We have reflected on thy kindness, O God, in the midst of thy temple.
10 Pathen namah ming bangla nang koehnah long khaw kho bawt duela boeih a pha tih na bantang kut ah duengnah soep.
As thy name is, O God, so is thy praise over the ends of the earth: of righteousness is thy right hand full.
11 Namah kah laitloeknah dongah Zion tlang loh a kohoe tih Judah nu rhoek khaw omngaih uh.
Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
12 Zion ke hil lamtah vael lah. A rhaltoengim rhoek te tae lah.
Compass Zion about, and walk round about her; number her towers.
13 A rhalmahvong te na lungbuei ah kuem lah. Anih kah impuei te hmailong kah cadilcahma taengah na thui ham khaw hil lah.
Direct your mind to her outer wall, mark carefully her palaces: in order that ye may tell it to the latest generation.
14 Ba dongah tikoinih tekah Pathen te kumhal ah mamih kah Pathen la om yoeyah. Amah loh duek duela mamih m'hmaithawn bitni.
For this One is God, our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.

< Tingtoeng 48 >