< Tingtoeng 48 >
1 Korah ca rhoek kah tingtoeng laa BOEIPA tah len tih a tlang cim kah Pathen khopuei ah a sang la thangthen ham tueng.
Псаломска песен на Кореевите синове. Велик е Господ; и твърде достохвален В града на нашия Бог, в Своя свет хълм.
2 Diklai pum kah a omthennah hmuensang Zion tlang tah a sakthen pai. Tlangpuei tlanghlaep te Manghai Puei kah khorha la om.
Красив по възвишеността си, радост на цялата земя, Е хълмът Сион, гдето по северните му страни Е градът на великия цар.
3 Te khopuei kah impuei ah Pathen amah te imsang la ha tueng.
В палатите му Бог е познат като прибежище.
4 Manghai rhoek loh tuentah uh thae tih tun khong uh ke.
Защото, ето, царете се събраха; Всички преминаха.
5 Amih loh a hmuh uh vaengahngaihmang neh let uh tangkhuet tih tamto uh.
Те като видяха почудиха се, Смутиха се, спуснаха се на бяг.
6 Amih te thuennah loh cacun bungtloh bangla pahoi a phatawt.
Трепет ги обзе там, Болки като на раждаща жена.
7 Khothoeng yilh neh Tarshish sangpho te na phae.
С източния вятър Ти съкрушаваш тарсийските кораби.
8 Mamih loh n'yaak uh vanbangla caempuei BOEIPA kah khopuei te m'hmuh uh van coeng. Mamih kah Pathen khopuei te Pathen amah loh kumhal la a thoh ni. (Selah)
Каквото бяхме чули, това и видяхме В града на Господа на Силите, в града на нашия Бог, Който Бог и до века ще утвърди. (Села)
9 Na bawkim khui ah Pathen namah kah sitlohnah te ka poek uh.
Размишляваме, Боже, за Твоето милосърдие Всред Твоя храм.
10 Pathen namah ming bangla nang koehnah long khaw kho bawt duela boeih a pha tih na bantang kut ah duengnah soep.
Според името Ти, Боже, е и хвалата Ти до краищата на земята; Десницата Ти е пълна с правда.
11 Namah kah laitloeknah dongah Zion tlang loh a kohoe tih Judah nu rhoek khaw omngaih uh.
Нека се весели хълмът Сион, Нека се радват Юдовите дъщери. Заради Твоите съдби.
12 Zion ke hil lamtah vael lah. A rhaltoengim rhoek te tae lah.
Обиколете Сион и обходете го; Пребройте кулите му;
13 A rhalmahvong te na lungbuei ah kuem lah. Anih kah impuei te hmailong kah cadilcahma taengah na thui ham khaw hil lah.
Обърнете внимание в укрепленията му; Разгледайте палатите му; За да го разказвате на поколението подир вас.
14 Ba dongah tikoinih tekah Pathen te kumhal ah mamih kah Pathen la om yoeyah. Amah loh duek duela mamih m'hmaithawn bitni.
Защото Тоя Бог е наш Бог до вечни векове; Той ще ни ръководи дори до смърт.