< Tingtoeng 47 >

1 Aka mawt ham Korah ca rhoek kah Tingtoenglung Pilnam boeih loh kut paeng uh lamtah tamlung ol neh Pathen taengah yuhui uh lah.
¡Aplaudan, pueblos todos! dejando que tus voces suban a Dios con alegría.
2 Khohni Yahweh tah rhih om tloe tih diklai pum kah manghai tanglue la om.
Porque el Señor Altísimo es temido; él es un gran Rey sobre toda la tierra.
3 Pilnam rhoek te mamih hmuila, namtu rhoek te mamih kho hmuila a hlak.
El someterá los pueblos debajo de nosotros y a las naciones debajo de nuestros pies.
4 A lungnah Jakob kah a mingthennah, mamih kah rho te mamih ham a tuek. (Selah)
Él nos dará nuestra herencia, la gloria de Jacob que es querido por él. (Selah)
5 Pathen tah tamlung neh, BOEIPA tah tuki ol neh luei coeng.
Dios ha subido con un clamor alegre, el Señor con el sonido del cuerno.
6 Pathen te tingtoeng uh, tingtoeng uh, mamih kah manghai te tingtoeng uh, tingtoeng uh.
Alaben a Dios, hagan canciones de alabanza; dale alabanzas a nuestro Rey, haz canciones de alabanza.
7 Diklai pum kah Pathen Manghai he hlohlai neh tingtoeng uh.
Porque Dios es el Rey de toda la tierra; hacer salmos de alabanza.
8 Pathen tah Namtom boeih soah manghai coeng tih Pathen tah amah kah hmuencim ngolkhoel dongah ngol.
Dios es el gobernante sobre las naciones; Dios está en el alto puesto en su santo trono.
9 Diklai photling rhoek he Pathen hut la om tih a thueng soeh dongah pilnam hlangcong rhoek loh Abraham Pathen kah pilnam a tingtun thiluh.
Los príncipes de los pueblos se juntaron con el pueblo del Dios de Abraham; porque los poderes de la tierra son de Dios: él es muy exaltado.

< Tingtoeng 47 >