< Tingtoeng 47 >
1 Aka mawt ham Korah ca rhoek kah Tingtoenglung Pilnam boeih loh kut paeng uh lamtah tamlung ol neh Pathen taengah yuhui uh lah.
Para el director del coro. Un Salmo de los hijos de Coré. ¡Aplauda todo el mundo! ¡Griten con alegría al Señor!
2 Khohni Yahweh tah rhih om tloe tih diklai pum kah manghai tanglue la om.
Porque nuestro Señor Altísimo es imponente; él es el gran rey de toda la tierra.
3 Pilnam rhoek te mamih hmuila, namtu rhoek te mamih kho hmuila a hlak.
Él somete a los otros pueblos bajo nosotros; pone a las naciones bajo nuestros pies.
4 A lungnah Jakob kah a mingthennah, mamih kah rho te mamih ham a tuek. (Selah)
Él escogió la tierra prometida para nosotros; la orgullosa posesión de los descendientes de Jacob a quienes ama. (Selah)
5 Pathen tah tamlung neh, BOEIPA tah tuki ol neh luei coeng.
Dios asciende a su trono con grandes gritos, el Señor es acompañado con el sonido de trompetas.
6 Pathen te tingtoeng uh, tingtoeng uh, mamih kah manghai te tingtoeng uh, tingtoeng uh.
¡Canten alabanzas a Dios, canten, canten alabanzas a nuestro Rey, canten!
7 Diklai pum kah Pathen Manghai he hlohlai neh tingtoeng uh.
¡Porque el Señor es el Rey de toda la tierra; canten alabanzas con Salmos!
8 Pathen tah Namtom boeih soah manghai coeng tih Pathen tah amah kah hmuencim ngolkhoel dongah ngol.
Dios gobierna sobre las naciones; se sienta sobre su santo trono.
9 Diklai photling rhoek he Pathen hut la om tih a thueng soeh dongah pilnam hlangcong rhoek loh Abraham Pathen kah pilnam a tingtun thiluh.
Los gobernantes de las naciones se reúnen junto con la gente del Dios de Abraham, porque los defensores de la tierra le pertenecen a Dios. Él será honrado por toda la tierra.