< Tingtoeng 47 >
1 Aka mawt ham Korah ca rhoek kah Tingtoenglung Pilnam boeih loh kut paeng uh lamtah tamlung ol neh Pathen taengah yuhui uh lah.
Dem Vorsänger. Von den Kindern Korahs. Ein Psalm. Klatscht in die Hände, ihr Völker alle! Jauchzet Gott mit fröhlichem Schall!
2 Khohni Yahweh tah rhih om tloe tih diklai pum kah manghai tanglue la om.
Denn der HERR, der Höchste, ist zu fürchten, ein großer König über die ganze Erde.
3 Pilnam rhoek te mamih hmuila, namtu rhoek te mamih kho hmuila a hlak.
Er wird die Völker unter uns zwingen und die Nationen unter unsre Füße.
4 A lungnah Jakob kah a mingthennah, mamih kah rho te mamih ham a tuek. (Selah)
Er wird uns unser Erbteil erwählen, den Stolz Jakobs, den er geliebt. (Pause)
5 Pathen tah tamlung neh, BOEIPA tah tuki ol neh luei coeng.
Gott ist aufgefahren mit Jauchzen, der HERR mit dem Schall der Posaune.
6 Pathen te tingtoeng uh, tingtoeng uh, mamih kah manghai te tingtoeng uh, tingtoeng uh.
Lobsinget, lobsinget Gott! Lobsinget, lobsinget unserm König!
7 Diklai pum kah Pathen Manghai he hlohlai neh tingtoeng uh.
Denn Gott ist König der ganzen Erde; lobsinget andächtig!
8 Pathen tah Namtom boeih soah manghai coeng tih Pathen tah amah kah hmuencim ngolkhoel dongah ngol.
Gott herrscht über die Völker, Gott sitzt auf seinem heiligen Thron.
9 Diklai photling rhoek he Pathen hut la om tih a thueng soeh dongah pilnam hlangcong rhoek loh Abraham Pathen kah pilnam a tingtun thiluh.
Die Edlen der Völker haben sich versammelt zum Volk des Gottes Abrahams; denn Gott gehören die Schilde der Erde; er ist sehr erhaben.