< Tingtoeng 47 >
1 Aka mawt ham Korah ca rhoek kah Tingtoenglung Pilnam boeih loh kut paeng uh lamtah tamlung ol neh Pathen taengah yuhui uh lah.
Pour la fin, pour les fils de Coré, psaume. Nations, battez toutes des mains: poussez des cris de joie vers Dieu, avec une voix d’exultation,
2 Khohni Yahweh tah rhih om tloe tih diklai pum kah manghai tanglue la om.
Parce que le Seigneur est très élevé et terrible: c’est un grand roi sur toute la terre.
3 Pilnam rhoek te mamih hmuila, namtu rhoek te mamih kho hmuila a hlak.
Il nous a assujetti des peuples, et a mis des nations sous nos pieds.
4 A lungnah Jakob kah a mingthennah, mamih kah rho te mamih ham a tuek. (Selah)
Il a choisi en nous son héritage, la beauté de Jacob qu’il a aimée.
5 Pathen tah tamlung neh, BOEIPA tah tuki ol neh luei coeng.
Dieu est monté au milieu des acclamations de joie, et le Seigneur au son de la trompette.
6 Pathen te tingtoeng uh, tingtoeng uh, mamih kah manghai te tingtoeng uh, tingtoeng uh.
Chantez notre Dieu, chantez: chantez notre Roi, chantez.
7 Diklai pum kah Pathen Manghai he hlohlai neh tingtoeng uh.
Parce que le roi de toute la terre est Dieu: chantez avec sagesse.
8 Pathen tah Namtom boeih soah manghai coeng tih Pathen tah amah kah hmuencim ngolkhoel dongah ngol.
Dieu régnera sur les nations: Dieu est assis sur son trône saint.
9 Diklai photling rhoek he Pathen hut la om tih a thueng soeh dongah pilnam hlangcong rhoek loh Abraham Pathen kah pilnam a tingtun thiluh.
Des princes de peuples se sont réunis au Dieu d’Abraham; parce que les dieux puissants de la terre ont été extraordinairement élevés.