< Tingtoeng 47 >

1 Aka mawt ham Korah ca rhoek kah Tingtoenglung Pilnam boeih loh kut paeng uh lamtah tamlung ol neh Pathen taengah yuhui uh lah.
Přednímu zpěváku z synů Chóre, žalm. Všickni národové plésejte rukama, trubte Bohu s hlasitým prozpěvováním.
2 Khohni Yahweh tah rhih om tloe tih diklai pum kah manghai tanglue la om.
Nebo Hospodin nejvyšší, hrozný, jest král veliký nade vší zemi.
3 Pilnam rhoek te mamih hmuila, namtu rhoek te mamih kho hmuila a hlak.
Uvozuje lidi v moc naši, a národy pod nohy naše.
4 A lungnah Jakob kah a mingthennah, mamih kah rho te mamih ham a tuek. (Selah)
Oddělil nám za dědictví naše slávu Jákobovu, kteréhož miloval. (Sélah)
5 Pathen tah tamlung neh, BOEIPA tah tuki ol neh luei coeng.
Vstoupil Bůh s troubením, Hospodin s zvukem trouby.
6 Pathen te tingtoeng uh, tingtoeng uh, mamih kah manghai te tingtoeng uh, tingtoeng uh.
Žalmy zpívejte Bohu, zpívejte; zpívejte žalmy králi našemu, zpívejte.
7 Diklai pum kah Pathen Manghai he hlohlai neh tingtoeng uh.
Nebo král vší země Bůh jest, zpívejte žalmy rozumně.
8 Pathen tah Namtom boeih soah manghai coeng tih Pathen tah amah kah hmuencim ngolkhoel dongah ngol.
Kralujeť Bůh nad národy, Bůh sedí na trůnu svém svatém.
9 Diklai photling rhoek he Pathen hut la om tih a thueng soeh dongah pilnam hlangcong rhoek loh Abraham Pathen kah pilnam a tingtun thiluh.
Knížata národů připojili se k lidu Boha Abrahamova; nebo pavézy země Boží jsou, pročež on náramně vyvýšen jest.

< Tingtoeng 47 >