< Tingtoeng 46 >
1 Aka mawt ham Korah ca rhoek kah Alamoth Laa Pathen tah mamih ham hlipyingnah neh sarhi la om tih, citcai n'dang mat vaengah bomkung la om.
For the chief musician. A psalm of the sons of Korah; set to Alamoth. A song. God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
2 Te dongah diklai te theoih tih tlang te tuitunli kah tuilung la tim cakhaw rhih uh boel sih.
Therefore we will not fear, though the earth should change, though the mountains should be shaken into the heart of the seas,
3 Tui loh kilkul uh tih kawk uh, hoemnah neh tlang rhoek loh hinghuen. (Selah)
though its waters roar and rage, and though the mountains tremble with their swelling. (Selah)
4 Tuiv a pakhat kah sokca rhoek loh Khohni tolhmuen cim, Pathen khopuei te ko a hoe sak.
There is a river whose streams make the city of God happy, the holy place where the Most High dwells.
5 Pathen te anih khui ah a om dongah tuen mahpawh. Mincang a pha duela anih te Pathen loh a bom ni.
God is in the middle of her; she will not be moved; God will help her, and he will do so at the dawn of morning.
6 Namtom te kawk tih ram tuen. A ol te a paek atah diklai khaw paci.
The nations raged and the kingdoms were shaken; he lifted up his voice, and the earth melted.
7 Mamih taengah caempuei BOEIPA om tih, Jakob Pathen tah mamih kah somtung imsang ni. (Selah)
Yahweh of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. (Selah)
8 Halo lamtah BOEIPA kah bibi, diklai ah imsuep a khueh te so lah.
Come, behold the deeds of Yahweh, the destruction he has caused on earth.
9 Diklai khobawt due caemtloek te aka paa sak loh, lithal a khaem tih caai khaw a tlueh, leng khaw hmai neh a hoeh.
He makes wars cease to the ends of the earth; he breaks the bow and cuts the spear into pieces; he burns up the shields.
10 Duem om uhlamtah Kai he Pathen ni tila ming uh. Namtom rhoek taengah caemthang ka rhuk vetih, diklai hmanah khaw caemthang ka rhuk ni.
Be quiet and know that I am God; I will be exalted among the nations; I will be exalted on the earth.
11 Caempuei BOEIPA tah mamih taengah om tih, Jakob Pathen tah mamih kah imsang ni. (Selah)
Yahweh of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. (Selah)