< Tingtoeng 45 >

1 Aka mawt ham Korah ca rhoek kah hlohlai tuilipai lungnah laa Ka lungbuei ah ol then aka phul, ka bitat neh manghai te aka hlai, kai kamah tah, ka lai khaw ca aka tae thai kah cacung la poeh.
למנצח על ששנים לבני קרח משכיל שיר ידידת רחש לבי דבר טוב אמר אני מעשי למלך לשוני עט סופר מהיר׃
2 Namah tah hlang capa rhoek lakah na sawtthen pai. Na ka lamkah mikdaithen khaw a phuet dongah Pathen loh nang tekumhal duela yoethen m'paek.
יפיפית מבני אדם הוצק חן בשפתותיך על כן ברכך אלהים לעולם׃
3 Na mueithennah hlangrhalh neh na rhuepomnah cunghang te na phai ah vah lah.
חגור חרבך על ירך גבור הודך והדרך׃
4 Na rhuepomnah tah oltak, kodonah, duengnah olka dongah a thaihtak la ngol tih rhih om te khaw na bantang kut loh namah n'thuinuet saeh.
והדרך צלח רכב על דבר אמת וענוה צדק ותורך נוראות ימינך׃
5 Manghai kah thunkha rhoek lungbuei ah na thaltang loh haat tih pilnam loh na kho hmuiah cungku uh saeh.
חציך שנונים עמים תחתיך יפלו בלב אויבי המלך׃
6 Pathen namah kah ngolkhoel tah kumhal ah cak yoeyah. Na ram kah mancai khaw tlangtlae mancai la om.
כסאך אלהים עולם ועד שבט מישר שבט מלכותך׃
7 Duengnah te na lungnah tih halangnah te na hmuhuet. Te dongah nang kah Pathen la ka om, Pathen loh na pueipo rhoek lakah omngaihnah situi neh nang n'koelh coeng.
אהבת צדק ותשנא רשע על כן משחך אלהים אלהיך שמן ששון מחבריך׃
8 Vueino lumim kah na suibai boeih te murrah, thingul, yungum bo la rhim tih. Rhongtoeng rhui loh na ko han hoe sak.
מר ואהלות קציעות כל בגדתיך מן היכלי שן מני שמחוך׃
9 Manghai rhoek kah a canu rhoek khaw namah kah paithen dongah nuenuh. Na bantang ben ah Ophir sui neh aka thoeihcam uh manghainu te pai.
בנות מלכים ביקרותיך נצבה שגל לימינך בכתם אופיר׃
10 Tanu takhong loh ya lamtah hmu lah. Na hna khaw kaeng lamtah na pilnam neh na pa im te hnilh laeh.
שמעי בת וראי והטי אזנך ושכחי עמך ובית אביך׃
11 Te daengah ni na sakthen te manghai loh n'sahnaih eh. Anih tah na boeipa la a om dongah anih taengah bakop lah.
ויתאו המלך יפיך כי הוא אדניך והשתחוי לו׃
12 Te vaengah Tyre nu neh pilnam hlanglen rhoek loh na maelhmai te khosaa neh han sak uh ni.
ובת צר במנחה פניך יחלו עשירי עם׃
13 Manghai canu tah a khuiah khuehtawn cungkuem om tih a pueinak khaw sui neh a vaeh thil.
כל כבודה בת מלך פנימה ממשבצות זהב לבושה׃
14 Rhaekv a neh manghai taengla a khuen coeng. Anih hnukah oila a tanu rhoek loh nang taengla han thak uh.
לרקמות תובל למלך בתולות אחריה רעותיה מובאות לך׃
15 Kohoenah neh omngaihnah la a khuen uh tih, manghai kah lumim khuila kun uh.
תובלנה בשמחת וגיל תבאינה בהיכל מלך׃
16 Na pa rhoek yuengla na ca rhoek om uh vetih amih te diklai pum kah mangpa rhoek la na khueh ni.
תחת אבתיך יהיו בניך תשיתמו לשרים בכל הארץ׃
17 Namah ming te thawnpuei phoeikah thawnpuei boeih taengah ka thoelh ni. Te dongah pilnam loh kumhal ah nang uem uh yoeyah ni.
אזכירה שמך בכל דר ודר על כן עמים יהודך לעלם ועד׃

< Tingtoeng 45 >