< Tingtoeng 44 >

1 Aka mawt ham Korah ca rhoek kah Hlohlai Pathen aw, hlamat kum kah amamih tue ah na saii khoboe te, a pa rhoek loh kaimih ham a tae uh tih, kaimih hna neh ka yaak uh coeng.
למנצח לבני קרח משכיל אלהים באזנינו שמענו אבותינו ספרו לנו פעל פעלת בימיהם בימי קדם׃
2 Na kut neh namtom na haek tih a pa rhoek te na thoh. Namtu te talh sak ham a pa rhoek na hlun.
אתה ידך גוים הורשת ותטעם תרע לאמים ותשלחם׃
3 A cunghang loh khohmuen pang sak uh pawt tih a bantha loh amih a khang moenih. Tedae amih te na moeithen dongah na bantang kut kah na bantha, na maelhmai kah khosae nen ni na khang.
כי לא בחרבם ירשו ארץ וזרועם לא הושיעה למו כי ימינך וזרועך ואור פניך כי רציתם׃
4 Ka manghai Pathen nang loh Jakob kah khangnah ham uen lah.
אתה הוא מלכי אלהים צוה ישועות יעקב׃
5 Nang rhang neh ka rhal rhoek te ka thoeh uh. Kaimih taengkah aka tlai rhoek na ming neh ka suntlae uh.
בך צרינו ננגח בשמך נבוס קמינו׃
6 Ka liva dongah ka pangtung pawt tih ka cunghang loh kai n'khang moenih.
כי לא בקשתי אבטח וחרבי לא תושיעני׃
7 Tedae ka rhal kut lamkah kaimih nan khang tih kaimih kah ka lunguet rhoek te na yah sak.
כי הושעתנו מצרינו ומשנאינו הבישות׃
8 Hnin takuem Pathen rhang neh ka thangthen uh tih na ming te kumhal duela ka uem uh ni. (Selah)
באלהים הללנו כל היום ושמך לעולם נודה סלה׃
9 Tedae nan hlahpham tih kaimih kah hmaithae na saii dae ka caempuei taengla na pawk tloe moenih.
אף זנחת ותכלימנו ולא תצא בצבאותינו׃
10 Rhal taeng lamkah kaimih he hnuk la let nan khuen vaengah ka lunguet rhoek loh amamih vik te tukvat uh thae.
תשיבנו אחור מני צר ומשנאינו שסו למו׃
11 Boiv a bangla kaimih he maeh la nan mop tih namtom taengah kaimih he nan thaek nan yak.
תתננו כצאן מאכל ובגוים זריתנו׃
12 A rhoeh pawt dongah na pilnam na yoih dae amih phu nen khaw na rhoeng hae pawh.
תמכר עמך בלא הון ולא רבית במחיריהם׃
13 Imben rhoek ham kokhahnah, tamdaengnah neh kaepvai kah soehsalnah la kaimih nan khueh.
תשימנו חרפה לשכנינו לעג וקלס לסביבותינו׃
14 Namtom rhoek taengah thuidoeknah neh namtu pawt kah lu thuknah ham ni kaimih he nan khueh.
תשימנו משל בגוים מנוד ראש בל אמים׃
15 Kamah kah mingthae loh hnin takuem kamah hmuh ah om tih,
כל היום כלמתי נגדי ובשת פני כסתני׃
16 aka veet kah ol neh thunkha nah phu aka lo kah mikhmuh ah a hliphen dongah ka maelhmai he yahpohnah loh a thing khoep.
מקול מחרף ומגדף מפני אויב ומתנקם׃
17 He boeih loh kaimih taengah ha pai dae nang kan hnilh uh pawt tih na paipi dongah rhi ka lat uh moenih.
כל זאת באתנו ולא שכחנוך ולא שקרנו בבריתך׃
18 Ka lungbuei he a hnuk la balkhong pawh. Kaimih khokan long khaw na caehlong te phaelh pawh.
לא נסוג אחור לבנו ותט אשרינו מני ארחך׃
19 Tedae pongui kho ah kaimih nan phen tih dueknah hlipkhup neh nan khuk thil.
כי דכיתנו במקום תנים ותכס עלינו בצלמות׃
20 Ka Pathen ming ka hnilh uh tih rhalawt pathen taengah kut ka phuel uh atah,
אם שכחנו שם אלהינו ונפרש כפינו לאל זר׃
21 Lungbuei kah a huephael aka ming Pathen loh hekah he khe mahpawt a?
הלא אלהים יחקר זאת כי הוא ידע תעלמות לב׃
22 Nang ham dongah maeh aka ngawn kah boiva la poek uh tih hnin takuem ah kaimih n'ngawn uh.
כי עליך הרגנו כל היום נחשבנו כצאן טבחה׃
23 Haenghang laeh ba dongah lae na ih. Ka Boeipa, thoo laeh a yoeyah la nan hlahpham tarha mahpawh.
עורה למה תישן אדני הקיצה אל תזנח לנצח׃
24 Ba dongah lae na hmai na thuh tih kaimih pum kah phacipphabaem neh hnaemtaeknah na hnilh?
למה פניך תסתיר תשכח ענינו ולחצנו׃
25 Kaimih hinglu loh laipi dongla ngam tih kaimih bung loh diklai la khoem uh coeng.
כי שחה לעפר נפשנו דבקה לארץ בטננו׃
26 Kaimih kah bomkung aw thoo lamtah na sitlohnah dongah kaimih n'lat dae.
קומה עזרתה לנו ופדנו למען חסדך׃

< Tingtoeng 44 >