< Tingtoeng 38 >
1 David kah ngaidamnah Tingtoenglung Aw BOEIPA, na thinhul neh kai n'tluung boel lamtah na kosi neh kai n'toel boeh.
Gospode! nemoj me karati u gnjevu svojem, niti me nakazati u jarosti svojoj.
2 Na thaltang loh kai dongah sap ha tlaeh tih na kut loh kai n'nan.
Jer strijele tvoje ustrijeliše me, i ruka me tvoja tišti.
3 Nang kah kosi dongah ka pum he hlang la om voelpawh. Ka tholh dongah ka rhuh a sading pawh.
Nema zdrava mjesta na tijelu mojem od gnjeva tvojega; nema mira u kostima mojim od grijeha mojega.
4 Kai kathaesainah loh ka lu hang khuk tih, kai ham hnophueih bangla a rhih loh n'nan.
Jer bezakonja moja izaðoše vrh glave moje, kao teško breme otežaše mi.
5 Ka anglat dongah, ka boengha rhong tih rhim coeng.
Usmrdješe se i zagnojiše se rane moje od bezumlja mojega.
6 Ka ngam paihaeh tangkik hil khohnin yungah kopang neh ka van.
Zgrèio sam se i pogurio veoma, vas dan idem sjetan;
7 Ka uen khaw boeih duih tih, ka pum he hlang la om voelpaawh.
Jer sam iznutra pun ognja, i nema zdrava mjesta na tijelu mojem.
8 Ka lungmit tih ka paep dongah, lungbuei phoenanah neh mat ka kawk.
Iznemogoh i veoma oslabih, rièem od trzanja srca svojega.
9 Ka ngaihlihnah boeih he, ka Boeipa namah taengah ka hal tih, ka hueinah he namah taeng lamloh a thuh moenih.
Gospode! pred tobom su sve želje moje, i uzdisanje moje nije od tebe sakriveno.
10 Ka lungbuei a thimpom tih ka thadueng hnoeng. Te dongah ka mik khaw tueng pawh.
Srce moje jako kuca, ostavi me snaga moja, i vid oèiju mojijeh, ni njega mi nema.
11 Ka tlohtat dongah ka lungnah ka paya rhoek loh saisai m'pai tak tih ka huiko khaw a hla lam ni a pai uh coeng.
Drugovi moji i prijatelji moji videæi rane moje otstupiše, daleko stoje bližnji moji.
12 Ka hinglu aka mae rhoek loh n'hlaeh tih, kai yoethae puei ham aka tlap rhoek loh a talnah te a thui uh. Te dongah hlangthai palat rhoek loh hnin at puet n'taeng uh.
Koji traže dušu moju namještaju zamku, i koji su mi zlu radi, govore o pogibli i po vas dan misle o prijevari.
13 Tedae kai tah hnapang bangla ka ya voelpawt tih olmueh loh a ka a ang pawt bangla ka om.
A ja kao gluh ne èujem i kao nijem koji ne otvora usta svojijeh.
14 Te dongah aka ya thai pawt tih a ka ah toelthamnah aka om pawt hlang bangla ka om.
Ja sam kao èovjek koji ne èuje ili nema u ustima svojim pravdanja.
15 BOEIPA nang dongah ka hangdang tih nang loh nan doo bitni ka Boeipa ka Pathen aw
Jer tebe, Gospode, èekam, ti odgovaraj za mene, Gospode, Bože moj!
16 Te dongah, “Ka kho he a paloe vaengah kai n'kohah thil uh tih kai soah pomsang uh ve,” ka ti.
Jer rekoh: da mi se ne svete, i da se ne razmeæu nada mnom, kad se spotakne noga moja.
17 Cungdonah ham ka tawn uh tih ka nganboh loh kamah taengah om taitu.
Jer sam gotov pasti, i tuga je moja svagda sa mnom.
18 Te dongah kai kathaesainah te ka doek. Kamah kah tholhnah dongah ka mawn.
Priznajem krivicu svoju, i tužim radi grijeha svojega.
19 Tedae ka thunkha rhoek kah hingnah tah ting tih a honghi dongah ka lunguet loh pungtai.
Neprijatelji moji žive, jaki su, i (sila) ih ima što me nenavide na pravdi.
20 Te dongah a then te a thae neh aka thuung rhoek loh kai n'khingkhoek vaengah a then te kamah loh ka vai rhoela ka vai.
Koji mi vraæaju zlo za dobro, neprijatelji su mi zato što sam pristao za dobrim.
21 Ka BOEIPA Pathen aw, kai n'hno boel lamtah kai taeng lamkah n'lakhla tak boeh.
Nemoj me ostaviti, Gospode, Bože moj! nemoj se udaljiti od mene.
22 Kai bomkung la ha tawn uh laeh ka loeihnah Boeipa.
Pohitaj u pomoæ meni, Gospode, spasitelju moj!