< Tingtoeng 38 >

1 David kah ngaidamnah Tingtoenglung Aw BOEIPA, na thinhul neh kai n'tluung boel lamtah na kosi neh kai n'toel boeh.
מזמור לדוד להזכיר ב יהוה--אל-בקצפך תוכיחני ובחמתך תיסרני
2 Na thaltang loh kai dongah sap ha tlaeh tih na kut loh kai n'nan.
כי-חציך נחתו בי ותנחת עלי ידך
3 Nang kah kosi dongah ka pum he hlang la om voelpawh. Ka tholh dongah ka rhuh a sading pawh.
אין-מתם בבשרי מפני זעמך אין-שלום בעצמי מפני חטאתי
4 Kai kathaesainah loh ka lu hang khuk tih, kai ham hnophueih bangla a rhih loh n'nan.
כי עונתי עברו ראשי כמשא כבד יכבדו ממני
5 Ka anglat dongah, ka boengha rhong tih rhim coeng.
הבאישו נמקו חבורתי מפני אולתי
6 Ka ngam paihaeh tangkik hil khohnin yungah kopang neh ka van.
נעויתי שחתי עד-מאד כל-היום קדר הלכתי
7 Ka uen khaw boeih duih tih, ka pum he hlang la om voelpaawh.
כי-כסלי מלאו נקלה ואין מתם בבשרי
8 Ka lungmit tih ka paep dongah, lungbuei phoenanah neh mat ka kawk.
נפוגותי ונדכיתי עד-מאד שאגתי מנהמת לבי
9 Ka ngaihlihnah boeih he, ka Boeipa namah taengah ka hal tih, ka hueinah he namah taeng lamloh a thuh moenih.
אדני נגדך כל-תאותי ואנחתי ממך לא-נסתרה
10 Ka lungbuei a thimpom tih ka thadueng hnoeng. Te dongah ka mik khaw tueng pawh.
לבי סחרחר עזבני כחי ואור-עיני גם-הם אין אתי
11 Ka tlohtat dongah ka lungnah ka paya rhoek loh saisai m'pai tak tih ka huiko khaw a hla lam ni a pai uh coeng.
אהבי ורעי--מנגד נגעי יעמדו וקרובי מרחק עמדו
12 Ka hinglu aka mae rhoek loh n'hlaeh tih, kai yoethae puei ham aka tlap rhoek loh a talnah te a thui uh. Te dongah hlangthai palat rhoek loh hnin at puet n'taeng uh.
וינקשו מבקשי נפשי ודרשי רעתי דברו הוות ומרמות כל-היום יהגו
13 Tedae kai tah hnapang bangla ka ya voelpawt tih olmueh loh a ka a ang pawt bangla ka om.
ואני כחרש לא אשמע וכאלם לא יפתח-פיו
14 Te dongah aka ya thai pawt tih a ka ah toelthamnah aka om pawt hlang bangla ka om.
ואהי--כאיש אשר לא-שמע ואין בפיו תוכחות
15 BOEIPA nang dongah ka hangdang tih nang loh nan doo bitni ka Boeipa ka Pathen aw
כי-לך יהוה הוחלתי אתה תענה אדני אלהי
16 Te dongah, “Ka kho he a paloe vaengah kai n'kohah thil uh tih kai soah pomsang uh ve,” ka ti.
כי-אמרתי פן-ישמחו-לי במוט רגלי עלי הגדילו
17 Cungdonah ham ka tawn uh tih ka nganboh loh kamah taengah om taitu.
כי-אני לצלע נכון ומכאובי נגדי תמיד
18 Te dongah kai kathaesainah te ka doek. Kamah kah tholhnah dongah ka mawn.
כי-עוני אגיד אדאג מחטאתי
19 Tedae ka thunkha rhoek kah hingnah tah ting tih a honghi dongah ka lunguet loh pungtai.
ואיבי חיים עצמו ורבו שנאי שקר
20 Te dongah a then te a thae neh aka thuung rhoek loh kai n'khingkhoek vaengah a then te kamah loh ka vai rhoela ka vai.
ומשלמי רעה תחת טובה-- ישטנוני תחת רדופי- (רדפי-) טוב
21 Ka BOEIPA Pathen aw, kai n'hno boel lamtah kai taeng lamkah n'lakhla tak boeh.
אל-תעזבני יהוה אלהי אל-תרחק ממני
22 Kai bomkung la ha tawn uh laeh ka loeihnah Boeipa.
חושה לעזרתי אדני תשועתי

< Tingtoeng 38 >