< Tingtoeng 37 >

1 David kah Thaehuet rhoek dongah sai boel lamtah dumlai aka saii taengah thatlai boeh.
לדוד אל תתחר במרעים אל תקנא בעשי עולה׃
2 Amih te sulr ham bangla pahoi a ah uh vetih bael hing bangla hoo ni.
כי כחציר מהרה ימלו וכירק דשא יבולון׃
3 BOEIPA dongah aka pangtung tih a then aka saii khohmuen ah kho a sa tah uepomnah neh a luem sak.
בטח ביהוה ועשה טוב שכן ארץ ורעה אמונה׃
4 BOEIPA dongah pangdok lamtah na lungbuei kah a huithuinah te nang ham m'paek bitni.
והתענג על יהוה ויתן לך משאלת לבך׃
5 Na longpuei te BOEIPA taengah hal lamtah amah dongah pangtung lah. Te vaengah amah loh a saii bitni.
גול על יהוה דרכך ובטח עליו והוא יעשה׃
6 Te dongah na duengnah te khosae bangla, na tiktamnah khaw khothun bangla sae sak.
והוציא כאור צדקך ומשפטך כצהרים׃
7 BOEIPA taengah duem om lamtah amah te rhingoel lah. Tangkhuepnah aka saii hlang loh a longpuei a thaihtak sak vaengah sai boeh.
דום ליהוה והתחולל לו אל תתחר במצליח דרכו באיש עשה מזמות׃
8 Thintoek te rhael, na sue khaw hnoo lamtah sai boeh. Thintoek he thaehuet bueng lam ni a pawk.
הרף מאף ועזב חמה אל תתחר אך להרע׃
9 Thaehuet rhoek te moeng uh vetih a BOEIPA aka lamtawn rhoek loh khohmuen a pang uh ni.
כי מרעים יכרתון וקוי יהוה המה יירשו ארץ׃
10 Tedae kolkalh ah om vetih halang te om mahpawh. A hmuen ham khaw na yakming pah suidae amah om hae mahpawh.
ועוד מעט ואין רשע והתבוננת על מקומו ואיננו׃
11 Tedae kodo rhoek tah khohmuen a pang uh vetih ngaimongnah cungkuem dongah ngailaem uh ni.
וענוים יירשו ארץ והתענגו על רב שלום׃
12 Halang loh hlang dueng te a mangtaeng tih a taengah a no a tah thil.
זמם רשע לצדיק וחרק עליו שניו׃
13 A khohnin halo te a hmuh dongah anih te Boeipa loh a nueih thil.
אדני ישחק לו כי ראה כי יבא יומו׃
14 Halang rhoek loh cunghang a yueh uh tih mangdaeng cungku sak ham neh a thuem longpuei kah khodaeng ngawn ham lii a phuk uh.
חרב פתחו רשעים ודרכו קשתם להפיל עני ואביון לטבוח ישרי דרך׃
15 Tedae amih kah cunghang loh amamih kah lungbuei te a hun pah vetih a liva khaw tlawt ni.
חרבם תבוא בלבם וקשתותם תשברנה׃
16 Aka dueng kah a yol a khueh te halang kah muep a tawn lakah then.
טוב מעט לצדיק מהמון רשעים רבים׃
17 Halang rhoek kah a ban te khaem vetih hlang dueng te BOEIPA loh a talong ni.
כי זרועות רשעים תשברנה וסומך צדיקים יהוה׃
18 Cuemthuek rhoek kah khohnin te BOEIPA loh a ming pah dongah, a rho khaw kumhal duela om ni.
יודע יהוה ימי תמימם ונחלתם לעולם תהיה׃
19 Yoethaenah tue vaengah yak uh pawt vetih lamlum tue vaengah hah uh ni.
לא יבשו בעת רעה ובימי רעבון ישבעו׃
20 Tedae halang rhoek te milh uh vetih BOEIPA kah thunkha thunhling te rhamtlim paithen bangla hmata ni. Hmaikhu bangla khumpael ni.
כי רשעים יאבדו ואיבי יהוה כיקר כרים כלו בעשן כלו׃
21 Halang loh a pu vaengah thuung pawt dae hlang dueng long tah a rhen tih a paek.
לוה רשע ולא ישלם וצדיק חונן ונותן׃
22 Amah kah yoethen a paek rhoek loh khohmuen a pang uh tih a tap rhoek te moeng uh ni.
כי מברכיו יירשו ארץ ומקלליו יכרתו׃
23 BOEIPA loh hlang kah khokan a cikngae sak tih a longpuei khaw a ngaih pah.
מיהוה מצעדי גבר כוננו ודרכו יחפץ׃
24 BOEIPA loh a kut a talong pah dongah, cungku cakhaw hlah mahpawh.
כי יפל לא יוטל כי יהוה סומך ידו׃
25 Camoe la ka om tih ka patong coeng dae hlang dueng a hnoo dongah a tiingan loh buh a bih te ka hmuh noek moenih.
נער הייתי גם זקנתי ולא ראיתי צדיק נעזב וזרעו מבקש לחם׃
26 Hnin takuem a moeihoeih tih cang pu a hlah dongah a tiingan kah yoethennah la poeh.
כל היום חונן ומלוה וזרעו לברכה׃
27 A thae te nong tak lamtah a then saii lah. Te daengah ni kumhal duela kho na sak eh.
סור מרע ועשה טוב ושכן לעולם׃
28 BOEIPA loh tiktamnah a ngaih dongah a hlangcim rhoek a hnoo mueh la kumhal due a ngaithuen. Tedae halang kah tiingan te a khoe.
כי יהוה אהב משפט ולא יעזב את חסידיו לעולם נשמרו וזרע רשעים נכרת׃
29 Hlang dueng loh khohmuen a pang vetih a khuiah yoeyah la kho a sak ni.
צדיקים יירשו ארץ וישכנו לעד עליה׃
30 Hlang dueng kah a ka loh cueihnah a thuep tih a lai loh tiktamnah a thui.
פי צדיק יהגה חכמה ולשונו תדבר משפט׃
31 A Pathen kah olkhueng loh a lungbuei ah hing tih a khokan khaw paloe pawh.
תורת אלהיו בלבו לא תמעד אשריו׃
32 Halang loh hlang dueng te a tawt tih ngawn ham a tlap.
צופה רשע לצדיק ומבקש להמיתו׃
33 BOEIPA loh hlang dueng te halang kut ah hnoo pawt vetih laitloek vaengah anih te boe sak mahpawh.
יהוה לא יעזבנו בידו ולא ירשיענו בהשפטו׃
34 BOEIPA te lamtawn lamtah a long te vai. Te vaengah khohmuen pang sak ham nang n'pomsang vetih halang rhoek a phae te na hmuh ni.
קוה אל יהוה ושמר דרכו וירוממך לרשת ארץ בהכרת רשעים תראה׃
35 Halang hlanghaeng ka hmuh vaengah thinghing mupoe bangla daih.
ראיתי רשע עריץ ומתערה כאזרח רענן׃
36 Tedae a khumpael vanneh anih te vik om voelpawh. Anih te ka tlap van dae ka hmu voelpawh.
ויעבר והנה איננו ואבקשהו ולא נמצא׃
37 Ngaimong hlang ham khohmai a om pueng dongah a cuemthuek ke dawn lamtah a thuem ke hmu lah.
שמר תם וראה ישר כי אחרית לאיש שלום׃
38 Tedae boekoek rhoek te mitmoeng uh vetih halang rhoek kah hmailong khaw boeih a khat ni.
ופשעים נשמדו יחדו אחרית רשעים נכרתה׃
39 Te dongah hlang dueng rhoek kah loeihnah he BOEIPA taengkah la om tih citcai tue vaengah amih ham lunghim la om.
ותשועת צדיקים מיהוה מעוזם בעת צרה׃
40 Te dongah BOEIPA loh amih te a bom tih a hlawt. BOEIPA ah a ying uh dongah halang kut lamkah amih te a hlawt tih a khang.
ויעזרם יהוה ויפלטם יפלטם מרשעים ויושיעם כי חסו בו׃

< Tingtoeng 37 >