< Tingtoeng 34 >

1 Abimelek hmai ah a omih te a thovael tih a haek dongah a caeh vaengkah David A tuetang boeih dongah BOEIPA te ka uem vetih, ka ka dongah amah koehnah om yoeyah saeh.
De David, cuando mudó su semblante delante de Abimelec, y él lo echó, y se fue. Alef Bendeciré al SEÑOR en todo tiempo; su alabanza será siempre en mi boca.
2 Ka hinglu loh BOEIPA dongah thangthen saeh. kodo rhoek loh ya saeh lamtah a kohoe uh saeh.
Bet En el SEÑOR se gloriará mi alma; lo oirán los mansos, y se alegrarán.
3 BOEIPA te kai neh pomsang uh sih lamtah a ming te tun pomsang uh sih.
Guímel Engrandeced al SEÑOR conmigo, y ensalcemos su Nombre a una.
4 BOEIPA te ka tlap vaengah kai n'doo tih ka rhihnahkoi boeih lamloh kai n'huul.
Dálet Busqué al SEÑOR, y él me oyó; y me libró de todos mis temores.
5 BOEIPA te a paelki vaengah hlampan uh tih a maelhmai tal uh pawh.
He ¡A él miraron y fueron alumbrados! Y sus rostros no se avergonzaron.
6 Mangdaeng loh a khue te khaw BOEIPA loh a yaak dongah citcai boeih lamkah anih te a khang.
Vau Este pobre llamó, y le oyó el SEÑOR, y lo libró de todas sus angustias.
7 Amah aka rhih rhoek kah kaepvai ah BOEIPA kah puencawn te rhaeh tih amih te a pumcum sak.
Zain El ángel del SEÑOR acampa en derredor de los que le temen, y los defiende.
8 Ten lamtah BOEIPA then tila hmuh lah. Amah dongah aka ying hlang tah a yoethen.
Chet Gustad, y ved que es bueno el SEÑOR; dichoso el hombre que confiará en él.
9 Amah aka rhih rhoek ham tah a tloelnah a om pawt dongah a hlang cim rhoek loh BOEIPA te rhih uh lah.
Tet Temed al SEÑOR, vosotros sus santos; porque no hay falta para los que le temen.
10 Sathuengc a rhoek loh vawtthoek tih lamlum cakhaw BOEIPA aka tlap rhoek ham hnothen pakhat khaw vaitah uh uh mahpawh.
Yod Los leoncillos necesitaron, y tuvieron hambre; pero los que buscan al SEÑOR, no tendrán falta de ningún bien.
11 Camoe rhoek halo uh. Kai ol he ya uh lah. BOEIPA hinyahnah te nangmih kan cang puei eh.
Caf Venid, hijos, oídme; el temor del SEÑOR os enseñaré.
12 Khohnin then hmuh ham aka lungnah tih hingnah dongah aka omtoem hlang te ulae?
Lámed ¿Quién es el hombre que desea vida, que codicia días para ver el bien?
13 Na lai te a thae lamkah, na ka te thailatnah aka thui lamloh rhalrhing lah.
Mem Guarda tu lengua de mal, y tus labios de hablar engaño.
14 A thae te nong tak lamtah hnothen te saii lah. Rhoepnah te tlap lamtah anih te hloem lah.
Nun Apártate del mal, y haz el bien; busca la paz, y síguela.
15 Hlang dueng rhoek soah BOEIPA mik om tih amih kah a pang uh te a hna a kaeng.
Sámec Los ojos del SEÑOR están sobre los justos, y atentos sus oídos al clamor de ellos.
16 Thae aka saii rhoek te diklai kah poekkoepnah lamkah khoe ham BOEIPA loh a hmai a thuh.
Ayin La ira del SEÑOR contra los que mal hacen, para cortar de la tierra la memoria de ellos.
17 Hlang dueng rhoek apang uh vaengah BOEIPA loh a yaak tih amamih kah citcai boeih lamkah amih te a huul.
Pe Clamaron los justos, y el SEÑOR oyó, y los libró de todas sus angustias.
18 Lungbuei aka rhek taengah BOEIPA a yoei pah tih mueihla aka hnipdik te a khang.
Tsade Cercano está el SEÑOR a los quebrantados de corazón; y a los molidos de espíritu salvará.
19 Hlang dueng kah yoethae he yet dae yoethae khui boeih lamkah anih te BOEIPA loh a huul.
Cof Muchos son los males del justo; mas de todos ellos lo librará el SEÑOR;
20 Anih kah a rhuh boeih a ngaithuen pah dongah pakhat khaw paep mahpawh.
Resh guardando todos sus huesos; ni uno de ellos será quebrantado.
21 Halang te boethae loh a duek sak vetih, hlang dueng aka hmuhuet te boe ni.
Sin Matará al malo la maldad; y los que aborrecen al justo serán asolados.
22 A sal rhoek kah a hinglu te BOEIPA loh a lat tih amah dongah aka ying boeih tah boe uh uh mahpawh.
Tau El SEÑOR redime el alma de sus siervos; y no serán asolados cuantos en él confían.

< Tingtoeng 34 >