< Tingtoeng 34 >

1 Abimelek hmai ah a omih te a thovael tih a haek dongah a caeh vaengkah David A tuetang boeih dongah BOEIPA te ka uem vetih, ka ka dongah amah koehnah om yoeyah saeh.
David cum inmutavit vultum suum coram Abimelech et dimisit eum et abiit benedicam Dominum in omni tempore semper laus eius in ore meo
2 Ka hinglu loh BOEIPA dongah thangthen saeh. kodo rhoek loh ya saeh lamtah a kohoe uh saeh.
in Domino laudabitur anima mea audiant mansueti et laetentur
3 BOEIPA te kai neh pomsang uh sih lamtah a ming te tun pomsang uh sih.
magnificate Dominum mecum et exaltemus nomen eius in id ipsum
4 BOEIPA te ka tlap vaengah kai n'doo tih ka rhihnahkoi boeih lamloh kai n'huul.
exquisivi Dominum et exaudivit me et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me
5 BOEIPA te a paelki vaengah hlampan uh tih a maelhmai tal uh pawh.
accedite ad eum et inluminamini et facies vestrae non confundentur
6 Mangdaeng loh a khue te khaw BOEIPA loh a yaak dongah citcai boeih lamkah anih te a khang.
iste pauper clamavit et Dominus exaudivit eum et de omnibus tribulationibus eius salvavit eum
7 Amah aka rhih rhoek kah kaepvai ah BOEIPA kah puencawn te rhaeh tih amih te a pumcum sak.
vallabit angelus Domini in circuitu timentium eum et eripiet eos
8 Ten lamtah BOEIPA then tila hmuh lah. Amah dongah aka ying hlang tah a yoethen.
gustate et videte quoniam suavis est Dominus beatus vir qui sperat in eo
9 Amah aka rhih rhoek ham tah a tloelnah a om pawt dongah a hlang cim rhoek loh BOEIPA te rhih uh lah.
timete Dominum omnes sancti eius quoniam non est inopia timentibus eum
10 Sathuengc a rhoek loh vawtthoek tih lamlum cakhaw BOEIPA aka tlap rhoek ham hnothen pakhat khaw vaitah uh uh mahpawh.
divites eguerunt et esurierunt inquirentes autem Dominum non minuentur omni bono diapsalma
11 Camoe rhoek halo uh. Kai ol he ya uh lah. BOEIPA hinyahnah te nangmih kan cang puei eh.
venite filii audite me timorem Domini docebo vos
12 Khohnin then hmuh ham aka lungnah tih hingnah dongah aka omtoem hlang te ulae?
quis est homo qui vult vitam cupit videre dies bonos
13 Na lai te a thae lamkah, na ka te thailatnah aka thui lamloh rhalrhing lah.
prohibe linguam tuam a malo et labia tua ne loquantur dolum
14 A thae te nong tak lamtah hnothen te saii lah. Rhoepnah te tlap lamtah anih te hloem lah.
deverte a malo et fac bonum inquire pacem et persequere eam
15 Hlang dueng rhoek soah BOEIPA mik om tih amih kah a pang uh te a hna a kaeng.
oculi Domini super iustos et aures eius in precem eorum
16 Thae aka saii rhoek te diklai kah poekkoepnah lamkah khoe ham BOEIPA loh a hmai a thuh.
facies Domini super facientes mala ut perdat de terra memoriam eorum
17 Hlang dueng rhoek apang uh vaengah BOEIPA loh a yaak tih amamih kah citcai boeih lamkah amih te a huul.
clamaverunt iusti et Dominus exaudivit et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos
18 Lungbuei aka rhek taengah BOEIPA a yoei pah tih mueihla aka hnipdik te a khang.
iuxta est Dominus his qui tribulato sunt corde et humiles spiritu salvabit
19 Hlang dueng kah yoethae he yet dae yoethae khui boeih lamkah anih te BOEIPA loh a huul.
multae tribulationes iustorum et de omnibus his liberavit eos
20 Anih kah a rhuh boeih a ngaithuen pah dongah pakhat khaw paep mahpawh.
Dominus custodit omnia ossa eorum unum ex his non conteretur
21 Halang te boethae loh a duek sak vetih, hlang dueng aka hmuhuet te boe ni.
mors peccatorum pessima et qui oderunt iustum delinquent
22 A sal rhoek kah a hinglu te BOEIPA loh a lat tih amah dongah aka ying boeih tah boe uh uh mahpawh.
redimet Dominus animas servorum suorum et non delinquent omnes qui sperant in eum

< Tingtoeng 34 >