< Tingtoeng 34 >

1 Abimelek hmai ah a omih te a thovael tih a haek dongah a caeh vaengkah David A tuetang boeih dongah BOEIPA te ka uem vetih, ka ka dongah amah koehnah om yoeyah saeh.
“By David, when he disguised his reason before Abimelech, who drove him away, and he departed.” I will bless the Lord at all times: continually shall his praise be in my mouth.
2 Ka hinglu loh BOEIPA dongah thangthen saeh. kodo rhoek loh ya saeh lamtah a kohoe uh saeh.
My soul shall make her boast in the Lord: the humble shall hear it, and be rejoiced.
3 BOEIPA te kai neh pomsang uh sih lamtah a ming te tun pomsang uh sih.
Oh magnify the Lord with me, and let us exalt his name together.
4 BOEIPA te ka tlap vaengah kai n'doo tih ka rhihnahkoi boeih lamloh kai n'huul.
I sought the Lord, and he answered me, and from all that I dreaded did he deliver me.
5 BOEIPA te a paelki vaengah hlampan uh tih a maelhmai tal uh pawh.
They [who] looked unto him, were indeed enlightened, and their faces were not put to the blush.
6 Mangdaeng loh a khue te khaw BOEIPA loh a yaak dongah citcai boeih lamkah anih te a khang.
This poor man cried, and the Lord heard him, and out of all his distresses did he save him.
7 Amah aka rhih rhoek kah kaepvai ah BOEIPA kah puencawn te rhaeh tih amih te a pumcum sak.
The angel of the Lord encampeth round about those who fear him, and delivereth them.
8 Ten lamtah BOEIPA then tila hmuh lah. Amah dongah aka ying hlang tah a yoethen.
Experience and see that the Lord is good: happy is the man that trusteth in him.
9 Amah aka rhih rhoek ham tah a tloelnah a om pawt dongah a hlang cim rhoek loh BOEIPA te rhih uh lah.
Oh fear the Lord, ye his saints: for there is no want to those who fear him.
10 Sathuengc a rhoek loh vawtthoek tih lamlum cakhaw BOEIPA aka tlap rhoek ham hnothen pakhat khaw vaitah uh uh mahpawh.
The young lions do lack, and suffer hunger; but those who seek the Lord shall not want any good.
11 Camoe rhoek halo uh. Kai ol he ya uh lah. BOEIPA hinyahnah te nangmih kan cang puei eh.
Come, ye children, hearken unto me: the fear of the Lord will I teach you.
12 Khohnin then hmuh ham aka lungnah tih hingnah dongah aka omtoem hlang te ulae?
Who is the man that desireth life, loveth [many] days, that he may see happiness?
13 Na lai te a thae lamkah, na ka te thailatnah aka thui lamloh rhalrhing lah.
Guard thy tongue from evil, and thy lips from speaking deceit.
14 A thae te nong tak lamtah hnothen te saii lah. Rhoepnah te tlap lamtah anih te hloem lah.
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
15 Hlang dueng rhoek soah BOEIPA mik om tih amih kah a pang uh te a hna a kaeng.
The eyes of the Lord are directed unto the righteous, and his ears unto their cry.
16 Thae aka saii rhoek te diklai kah poekkoepnah lamkah khoe ham BOEIPA loh a hmai a thuh.
[But] the anger of the Lord is against those that do evil, to cut off from the earth their remembrance.
17 Hlang dueng rhoek apang uh vaengah BOEIPA loh a yaak tih amamih kah citcai boeih lamkah amih te a huul.
Those cry, and the Lord heareth, and from all their distresses he delivereth them.
18 Lungbuei aka rhek taengah BOEIPA a yoei pah tih mueihla aka hnipdik te a khang.
The Lord is nigh unto those that are broken-hearted: and he saveth those that are of a contrite spirit.
19 Hlang dueng kah yoethae he yet dae yoethae khui boeih lamkah anih te BOEIPA loh a huul.
Many are the afflictions of the righteous; but out of them all the Lord ever delivereth him.
20 Anih kah a rhuh boeih a ngaithuen pah dongah pakhat khaw paep mahpawh.
He watcheth all his bones: not one of them is broken.
21 Halang te boethae loh a duek sak vetih, hlang dueng aka hmuhuet te boe ni.
The evil will slay the wicked: and they who hate the righteous shall incur guiltiness.
22 A sal rhoek kah a hinglu te BOEIPA loh a lat tih amah dongah aka ying boeih tah boe uh uh mahpawh.
The Lord redeemeth the soul of his servants: and all that trust in him shall not incur guiltiness.

< Tingtoeng 34 >