< Tingtoeng 34 >
1 Abimelek hmai ah a omih te a thovael tih a haek dongah a caeh vaengkah David A tuetang boeih dongah BOEIPA te ka uem vetih, ka ka dongah amah koehnah om yoeyah saeh.
I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth.
2 Ka hinglu loh BOEIPA dongah thangthen saeh. kodo rhoek loh ya saeh lamtah a kohoe uh saeh.
My soul shall make her boast in the LORD: the humble shall hear thereof, and be glad.
3 BOEIPA te kai neh pomsang uh sih lamtah a ming te tun pomsang uh sih.
O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.
4 BOEIPA te ka tlap vaengah kai n'doo tih ka rhihnahkoi boeih lamloh kai n'huul.
I sought the LORD, and he heard me, and delivered me from all my fears.
5 BOEIPA te a paelki vaengah hlampan uh tih a maelhmai tal uh pawh.
They looked unto him, and were lightened: and their faces were not ashamed.
6 Mangdaeng loh a khue te khaw BOEIPA loh a yaak dongah citcai boeih lamkah anih te a khang.
This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.
7 Amah aka rhih rhoek kah kaepvai ah BOEIPA kah puencawn te rhaeh tih amih te a pumcum sak.
The angel of the LORD camps round about them that fear him, and delivers them.
8 Ten lamtah BOEIPA then tila hmuh lah. Amah dongah aka ying hlang tah a yoethen.
O taste and see that the LORD is good: blessed is the man that trusts in him.
9 Amah aka rhih rhoek ham tah a tloelnah a om pawt dongah a hlang cim rhoek loh BOEIPA te rhih uh lah.
O fear the LORD, all of you his saints: for there is no lack to them that fear him.
10 Sathuengc a rhoek loh vawtthoek tih lamlum cakhaw BOEIPA aka tlap rhoek ham hnothen pakhat khaw vaitah uh uh mahpawh.
The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not lack any good thing.
11 Camoe rhoek halo uh. Kai ol he ya uh lah. BOEIPA hinyahnah te nangmih kan cang puei eh.
Come, all of you children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD.
12 Khohnin then hmuh ham aka lungnah tih hingnah dongah aka omtoem hlang te ulae?
What man is he that desires life, and loves many days, that he may see good?
13 Na lai te a thae lamkah, na ka te thailatnah aka thui lamloh rhalrhing lah.
Keep your tongue from evil, and your lips from speaking guile.
14 A thae te nong tak lamtah hnothen te saii lah. Rhoepnah te tlap lamtah anih te hloem lah.
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
15 Hlang dueng rhoek soah BOEIPA mik om tih amih kah a pang uh te a hna a kaeng.
The eyes of the LORD are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.
16 Thae aka saii rhoek te diklai kah poekkoepnah lamkah khoe ham BOEIPA loh a hmai a thuh.
The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
17 Hlang dueng rhoek apang uh vaengah BOEIPA loh a yaak tih amamih kah citcai boeih lamkah amih te a huul.
The righteous cry, and the LORD hears, and delivers them out of all their troubles.
18 Lungbuei aka rhek taengah BOEIPA a yoei pah tih mueihla aka hnipdik te a khang.
The LORD is nigh unto them that are of a broken heart; and saves such as be of a contrite spirit.
19 Hlang dueng kah yoethae he yet dae yoethae khui boeih lamkah anih te BOEIPA loh a huul.
Many are the afflictions of the righteous: but the LORD delivers him out of them all.
20 Anih kah a rhuh boeih a ngaithuen pah dongah pakhat khaw paep mahpawh.
He keeps all his bones: not one of them is broken.
21 Halang te boethae loh a duek sak vetih, hlang dueng aka hmuhuet te boe ni.
Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.
22 A sal rhoek kah a hinglu te BOEIPA loh a lat tih amah dongah aka ying boeih tah boe uh uh mahpawh.
The LORD redeems the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.