< Tingtoeng 33 >
1 Aka dueng rhoek aw BOEIPA dongah koehnah a rhoeprhui neh a thuem la tamhoe uh.
Sing, ye righteous, in Jehovah, For upright ones praise [is] comely.
2 BOEIPA te rhotoeng neh uem uh lah. Thangpa parha neh amah te tingtoeng uh lah.
Give ye thanks to Jehovah with a harp, With psaltery of ten strings sing praise to Him,
3 Amah taengah tamlung neh detdet tum lamtah laa thai sa uh lah.
Sing ye to Him a new song, Play skilfully with shouting.
4 BOEIPA kah olka tah thuem tih, a bibi boeih khaw uepomnah la om.
For upright [is] the word of Jehovah, And all His work [is] in faithfulness.
5 Duengnah neh tiktamnah aka lungnah, BOEIPA kah sitlohnah he diklai ah baetawt.
Loving righteousness and judgment, Of the kindness of Jehovah is the earth full.
6 BOEIPA kah olka loh vaan rhoek neh, a ka lamkah a hil loh vaan caempuei boeih ke a saii uh.
By the word of Jehovah The heavens have been made, And by the breath of His mouth all their host.
7 Tuitunli kah tui rhoek te som bangla na calui tih, tuidung thakvoh khuiah na khueh.
Gathering as a heap the waters of the sea, Putting in treasuries the depths.
8 Amah kah diklai pum loh BOEIPA te rhih uh saeh. Lunglai boeih kah khosa rhoek loh amah taengah bakuep uh saeh.
Afraid of Jehovah are all the earth, Of Him are all the inhabitants of the world afraid.
9 Amah loh a thui tih amah la coeng. Amah loh a uen tih amah khak pai.
For He hath said, and it is, He hath commanded, and it standeth.
10 BOEIPA loh namtom kah silsuep te ahnalval pah tih, pilnam kah a kopoek te a tawmta pah.
Jehovah made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
11 BOEIPA kah a cilsuep tah thawnpuei phoeikah thawnpuei patoeng kah a lungbuei kopoek ah kumhal duela cak.
The counsel of Jehovah to the age standeth, The thoughts of His heart to all generations.
12 A Pathen Yahweh kah namtu tah a yoethen, pilnam khaw amah kah rho la a coelh.
O the happiness of the nation whose God [is] Jehovah, Of the people He did choose, For an inheritance to Him.
13 BOEIPA loh hlang capa boeih te vaan lamkah a paelki tih a hmuh.
From the heavens hath Jehovah looked, He hath seen all the sons of men.
14 A ngol hmuen lamloh diklai khosa boeih te a dawn.
From the fixed place of His dwelling, He looked unto all inhabitants of the earth;
15 Amih kah lungbuei tun aka hlinsai loh, amih kah bibi boeih te a yakming.
Who is forming their hearts together, Who is attending unto all their works.
16 Manghai he tatthai hlangrhalh hlangping loh khang pawt tih, thadueng cangpai long khaw a huul moenih.
The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
17 Loeihnah ham marhang khaw a hong tih, anih kah thadueng a kum neh poenghal mahpawh.
A false thing [is] the horse for safety, And by the abundance of his strength He doth not deliver.
18 Amah aka rhih so neh a sitlohnah dongah aka hangdang rhoek sokah BOEIPA mik aih ke.
Lo, the eye of Jehovah [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
19 Amih kah hinglu te dueknah lamkah huul ham neh khokha kut khui lamkah hing sak ham ni.
To deliver from death their soul, And to keep them alive in famine.
20 BOEIPA tah mamih kah bomkung neh mamih photling la a om dongah mamih kah hinglu loh a rhingda.
Our soul hath waited for Jehovah, Our help and our shield [is] He,
21 A cimcaihnah ming dongah m'pangtung uh dongah mamih lungbuei tah amah dongah a kohoe.
For in Him doth our heart rejoice, For in His holy name we have trusted.
22 Nang dongah ka hangdang uh vanbangla kai soah BOEIPA nang kah sitlohnah ha om saeh.
Let Thy kindness, O Jehovah, be upon us, As we have waited for Thee!