< Tingtoeng 33 >

1 Aka dueng rhoek aw BOEIPA dongah koehnah a rhoeprhui neh a thuem la tamhoe uh.
Ye iust men, haue fulli ioye in the Lord; presyng togidere bicometh riytful men.
2 BOEIPA te rhotoeng neh uem uh lah. Thangpa parha neh amah te tingtoeng uh lah.
Knouleche ye to the Lord in an harpe; synge ye to hym in a sautre of ten strengis.
3 Amah taengah tamlung neh detdet tum lamtah laa thai sa uh lah.
Synge ye to hym a newe song; seie ye wel salm to hym in criyng.
4 BOEIPA kah olka tah thuem tih, a bibi boeih khaw uepomnah la om.
For the word of the Lord is riytful; and alle hise werkis ben in feithfulnesse.
5 Duengnah neh tiktamnah aka lungnah, BOEIPA kah sitlohnah he diklai ah baetawt.
He loueth merci and doom; the erthe is ful of the merci of the Lord.
6 BOEIPA kah olka loh vaan rhoek neh, a ka lamkah a hil loh vaan caempuei boeih ke a saii uh.
Heuenes ben maad stidfast bi the word of the Lord; and `al the vertu of tho bi the spirit of his mouth.
7 Tuitunli kah tui rhoek te som bangla na calui tih, tuidung thakvoh khuiah na khueh.
And he gaderith togidere the watris of the see as in a bowge; and settith depe watris in tresours.
8 Amah kah diklai pum loh BOEIPA te rhih uh saeh. Lunglai boeih kah khosa rhoek loh amah taengah bakuep uh saeh.
Al erthe drede the Lord; sotheli alle men enhabitynge the world ben mouyd of hym.
9 Amah loh a thui tih amah la coeng. Amah loh a uen tih amah khak pai.
For he seide, and thingis weren maad; he comaundide, and thingis weren maad of nouyt.
10 BOEIPA loh namtom kah silsuep te ahnalval pah tih, pilnam kah a kopoek te a tawmta pah.
The Lord distrieth the counsels of folkis, forsothe he repreueth the thouytis of puplis; and he repreueth the counsels of prynces.
11 BOEIPA kah a cilsuep tah thawnpuei phoeikah thawnpuei patoeng kah a lungbuei kopoek ah kumhal duela cak.
But the counsel of the Lord dwellith with outen ende; the thouytis of his herte dwellen in generacioun and into generacioun.
12 A Pathen Yahweh kah namtu tah a yoethen, pilnam khaw amah kah rho la a coelh.
Blessid is the folk, whose Lord is his God; the puple which he chees into eritage to hym silf.
13 BOEIPA loh hlang capa boeih te vaan lamkah a paelki tih a hmuh.
The Lord bihelde fro heuene; he siy alle the sones of men.
14 A ngol hmuen lamloh diklai khosa boeih te a dawn.
Fro his dwellyng place maad redi bifor; he bihelde on alle men, that enhabiten the erthe.
15 Amih kah lungbuei tun aka hlinsai loh, amih kah bibi boeih te a yakming.
Which made syngulerli the soules of hem; which vndurstondith all the werkis of hem.
16 Manghai he tatthai hlangrhalh hlangping loh khang pawt tih, thadueng cangpai long khaw a huul moenih.
A kyng is not sauyd bi myche vertu; and a giaunt schal not be sauyd in the mychilnesse of his vertu.
17 Loeihnah ham marhang khaw a hong tih, anih kah thadueng a kum neh poenghal mahpawh.
An hors is false to helthe; forsothe he schal not be sauyd in the habundaunce, `ether plentee, of his vertu.
18 Amah aka rhih so neh a sitlohnah dongah aka hangdang rhoek sokah BOEIPA mik aih ke.
Lo! the iyen of the Lord ben on men dredynge hym; and in hem that hopen on his merci.
19 Amih kah hinglu te dueknah lamkah huul ham neh khokha kut khui lamkah hing sak ham ni.
That he delyuere her soules fro deth; and feede hem in hungur.
20 BOEIPA tah mamih kah bomkung neh mamih photling la a om dongah mamih kah hinglu loh a rhingda.
Oure soule suffreth the Lord; for he is oure helpere and defendere.
21 A cimcaihnah ming dongah m'pangtung uh dongah mamih lungbuei tah amah dongah a kohoe.
For oure herte schal be glad in him; and we schulen haue hope in his hooli name.
22 Nang dongah ka hangdang uh vanbangla kai soah BOEIPA nang kah sitlohnah ha om saeh.
Lord, thi merci be maad on vs; as we hopiden in thee.

< Tingtoeng 33 >