< Tingtoeng 33 >

1 Aka dueng rhoek aw BOEIPA dongah koehnah a rhoeprhui neh a thuem la tamhoe uh.
Sing, you righteous, in YHWH, [For] praise from upright ones [is] lovely.
2 BOEIPA te rhotoeng neh uem uh lah. Thangpa parha neh amah te tingtoeng uh lah.
Give thanks to YHWH with a harp, With stringed instrument of ten strings sing praise to Him,
3 Amah taengah tamlung neh detdet tum lamtah laa thai sa uh lah.
Sing to Him a new song, Play skillfully with shouting.
4 BOEIPA kah olka tah thuem tih, a bibi boeih khaw uepomnah la om.
For the word of YHWH [is] upright, And all His work [is] in faithfulness.
5 Duengnah neh tiktamnah aka lungnah, BOEIPA kah sitlohnah he diklai ah baetawt.
Loving righteousness and judgment, The earth is full of the kindness of YHWH.
6 BOEIPA kah olka loh vaan rhoek neh, a ka lamkah a hil loh vaan caempuei boeih ke a saii uh.
By the word of YHWH The heavens have been made, And all their host by the breath of His mouth.
7 Tuitunli kah tui rhoek te som bangla na calui tih, tuidung thakvoh khuiah na khueh.
Gathering the waters of the sea as a heap, Putting the depths in treasuries.
8 Amah kah diklai pum loh BOEIPA te rhih uh saeh. Lunglai boeih kah khosa rhoek loh amah taengah bakuep uh saeh.
All the earth is afraid of YHWH, All the inhabitants of the world are afraid of Him.
9 Amah loh a thui tih amah la coeng. Amah loh a uen tih amah khak pai.
For He has spoken, and it is, He has commanded, and it stands.
10 BOEIPA loh namtom kah silsuep te ahnalval pah tih, pilnam kah a kopoek te a tawmta pah.
YHWH made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
11 BOEIPA kah a cilsuep tah thawnpuei phoeikah thawnpuei patoeng kah a lungbuei kopoek ah kumhal duela cak.
The counsel of YHWH stands for all time, The thoughts of His heart from generation to generation.
12 A Pathen Yahweh kah namtu tah a yoethen, pilnam khaw amah kah rho la a coelh.
O the blessedness of the nation whose God [is] YHWH, Of the people He chose, For an inheritance to Him.
13 BOEIPA loh hlang capa boeih te vaan lamkah a paelki tih a hmuh.
YHWH has looked from the heavens, He has seen all the sons of men.
14 A ngol hmuen lamloh diklai khosa boeih te a dawn.
From the fixed place of His dwelling, He looked to all inhabitants of the earth;
15 Amih kah lungbuei tun aka hlinsai loh, amih kah bibi boeih te a yakming.
Who is forming their hearts together, Who is attending to all their works.
16 Manghai he tatthai hlangrhalh hlangping loh khang pawt tih, thadueng cangpai long khaw a huul moenih.
The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
17 Loeihnah ham marhang khaw a hong tih, anih kah thadueng a kum neh poenghal mahpawh.
A false thing [is] the horse for safety, And he does not deliver By the abundance of his strength.
18 Amah aka rhih so neh a sitlohnah dongah aka hangdang rhoek sokah BOEIPA mik aih ke.
Behold, the eye of YHWH [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
19 Amih kah hinglu te dueknah lamkah huul ham neh khokha kut khui lamkah hing sak ham ni.
To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
20 BOEIPA tah mamih kah bomkung neh mamih photling la a om dongah mamih kah hinglu loh a rhingda.
Our soul has waited for YHWH, He [is] our help and our shield,
21 A cimcaihnah ming dongah m'pangtung uh dongah mamih lungbuei tah amah dongah a kohoe.
For our heart rejoices in Him, For we have trusted in His Holy Name.
22 Nang dongah ka hangdang uh vanbangla kai soah BOEIPA nang kah sitlohnah ha om saeh.
Let Your kindness, O YHWH, be on us, As we have waited for You!

< Tingtoeng 33 >