< Tingtoeng 33 >
1 Aka dueng rhoek aw BOEIPA dongah koehnah a rhoeprhui neh a thuem la tamhoe uh.
Rejoice in the LORD, O ye righteous, praise is comely for the upright.
2 BOEIPA te rhotoeng neh uem uh lah. Thangpa parha neh amah te tingtoeng uh lah.
Give thanks unto the LORD with harp, sing praises unto Him with the psaltery of ten strings.
3 Amah taengah tamlung neh detdet tum lamtah laa thai sa uh lah.
Sing unto Him a new song; play skilfully amid shouts of joy.
4 BOEIPA kah olka tah thuem tih, a bibi boeih khaw uepomnah la om.
For the word of the LORD is upright; and all His work is done in faithfulness.
5 Duengnah neh tiktamnah aka lungnah, BOEIPA kah sitlohnah he diklai ah baetawt.
He loveth righteousness and justice; the earth is full of the lovingkindness of the LORD.
6 BOEIPA kah olka loh vaan rhoek neh, a ka lamkah a hil loh vaan caempuei boeih ke a saii uh.
By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of His mouth.
7 Tuitunli kah tui rhoek te som bangla na calui tih, tuidung thakvoh khuiah na khueh.
He gathereth the waters of the sea together as a heap; He layeth up the deeps in storehouses.
8 Amah kah diklai pum loh BOEIPA te rhih uh saeh. Lunglai boeih kah khosa rhoek loh amah taengah bakuep uh saeh.
Let all the earth fear the LORD; let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
9 Amah loh a thui tih amah la coeng. Amah loh a uen tih amah khak pai.
For He spoke, and it was; He commanded, and it stood.
10 BOEIPA loh namtom kah silsuep te ahnalval pah tih, pilnam kah a kopoek te a tawmta pah.
The LORD bringeth the counsel of the nations to nought; He maketh the thoughts of the peoples to be of no effect.
11 BOEIPA kah a cilsuep tah thawnpuei phoeikah thawnpuei patoeng kah a lungbuei kopoek ah kumhal duela cak.
The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of His heart to all generations.
12 A Pathen Yahweh kah namtu tah a yoethen, pilnam khaw amah kah rho la a coelh.
Happy is the nation whose God is the LORD; the people whom He hath chosen for His own inheritance.
13 BOEIPA loh hlang capa boeih te vaan lamkah a paelki tih a hmuh.
The LORD looketh from heaven; He beholdeth all the sons of men;
14 A ngol hmuen lamloh diklai khosa boeih te a dawn.
From the place of His habitation He looketh intently upon all the inhabitants of the earth;
15 Amih kah lungbuei tun aka hlinsai loh, amih kah bibi boeih te a yakming.
He that fashioneth the hearts of them all, that considereth all their doings.
16 Manghai he tatthai hlangrhalh hlangping loh khang pawt tih, thadueng cangpai long khaw a huul moenih.
A king is not saved by the multitude of a host; a mighty man is not delivered by great strength.
17 Loeihnah ham marhang khaw a hong tih, anih kah thadueng a kum neh poenghal mahpawh.
A horse is a vain thing for safety; neither doth it afford escape by its great strength.
18 Amah aka rhih so neh a sitlohnah dongah aka hangdang rhoek sokah BOEIPA mik aih ke.
Behold, the eye of the LORD is toward them that fear Him, toward them that wait for His mercy;
19 Amih kah hinglu te dueknah lamkah huul ham neh khokha kut khui lamkah hing sak ham ni.
To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
20 BOEIPA tah mamih kah bomkung neh mamih photling la a om dongah mamih kah hinglu loh a rhingda.
Our soul hath waited for the LORD; He is our help and our shield.
21 A cimcaihnah ming dongah m'pangtung uh dongah mamih lungbuei tah amah dongah a kohoe.
For in Him doth our heart rejoice, because we have trusted in His holy name.
22 Nang dongah ka hangdang uh vanbangla kai soah BOEIPA nang kah sitlohnah ha om saeh.
Let Thy mercy, O LORD, be upon us, according as we have waited for Thee.