< Tingtoeng 32 >

1 David kah Hlohlai Tholh a vuei pah tih, dumlai a hlah pah te a yoethen.
Благо ономе, коме је опроштена кривица, коме је грех покривен.
2 BOEIPA loh anih taengah thaesainah te poek pah pawt tih a mueihla te vuelvaeknah dongah aka om pawt hlang tah a yoethen.
Благо човеку, коме Господ не прима грехе и у чијем духу нема лукавства.
3 Hil ka phah tih hnin at puet kah ka kawknah loh ka rhuh hmawn.
Кад ћутах, посахнуше кости моје од уздисања мог по вас дан.
4 Khoyin khothaih kai he na kut loh n'nan tih khohal kholing kah ka hlantui la poeh. (Selah)
Јер дан и ноћ тишташе ме рука Твоја; неста сока у мени као на летњој припеци.
5 Ka tholh he nang kan ming sak tih kai kah thaesainah khaw ka hlipdah moenih. “Ka dumlai te BOEIPA taengah ka uem ni, “ka ti vaengah ka tholhnah neh thaesainah te namah loh nan phueih. (Selah)
Грех свој казах Теби, и кривице своје не затајих; рекох: Исповедам Господу преступе своје; и Ти скиде с мене кривицу греха мог.
6 Te dongah hlangcim boeih loh a tue a om vaengah namah taengla thangthui saeh. Te daengah ni lungpook tui a yet vaengah anih te a pha pawt eh.
Зато нека Ти се моли сваки светац, кад се можеш наћи; и онда потоп велике воде неће га стигнути.
7 Nang tah kai ham hlipyingnah ni. Rhal khui lamkah kai he nan kueinah dongah kai hlawt ham lumlaa neh nan vael. (Selah)
Ти си заклон мој, Ти ме чуваш од тескобе; окружаваш ме радостима у избављању.
8 Nang kan cangbam sak vetih caeh long te nang kan thuinuet ni. Kan uen vetih ka mik te nang soah ka khueh ni.
Уразумићу те, и показаћу ти пут којим да идеш; саветоваћу те, око је моје на теби.
9 Ba aka yakming pawh marhang neh muli-marhang bangla om boeh. Anih te ka kah a kam te kamrhui neh na tu pawt koinih nang taengla halo mahpawh.
Немојте бити као коњ, као мазга без разума, којима уздом и жвалама ваља обуздати губицу, кад не иду к Теби.
10 Halang ham nganboh yet dae BOEIPA dongah aka pangtung tah sitlohnah loh a vael.
Много муке има безбожник, а који се узда у Господа, око Њега је милост.
11 BOEIPA ah omngaih uh lamtah kohoe la om uh lah. Lungbuei aka dueng neh aka thuem boeih loh tamhoe uh lah.
Радујте се о Господу, и певајте, праведници; веселите се сви који сте правог срца.

< Tingtoeng 32 >