< Tingtoeng 3 >
1 A capa Absalom hmai lamkah a yong vaengah David kah tingtoeng Aw BOEIPA, badongah kai taengah aka tlai, ka rhal he muep a pung,
Žalm Davidův, když utíkal před Absolonem synem svým. Hospodine, jakť jsou mnozí nepřátelé moji! Mnozí povstávají proti mně.
2 “Pathenlamkah khangnah tah anih ham moenih,” tila ka hinglu he muep a thui uh. (Selah)
Mnozí mluví o duši mé: Nemáť tento žádné pomoci v Bohu.
3 Tedae, BOEIPA nang tah kai taengah photling, ka thangpomnah neh ka lu aka pomsang la na om.
Ale ty, Hospodine, jsi štítem vůkol mne, slávou mou, a kterýž povyšuješ hlavy mé.
4 BOEIPAte ka ol neh ka khue vaengah, a tlang cim lamloh kai n'doo, (Selah)
Hlasem svým volal jsem k Hospodinu, a vyslyšel mne s hory svaté své. (Sélah)
5 Kai he BOEIPA loh n'duel dongah, ka yalh tih ka ip dae koep ka haenghang,
Já jsem lehl, a spal jsem, i zas procítil; nebo mne zdržoval Hospodin.
6 Kapilnam a thawng a sang aka pai khoep te ka rhih mahpawh,
Nebuduť se báti mnoha tisíců lidí, kteříž se vůkol kladou proti mně.
7 Aw ka BOEIPA Pathen thoo laeh! namah loh ka thunkha te boeih na ngawn tih, halang rhoek kah kamken no khaw na thuk dongah kai he n'khanglaeh
Povstaniž, Hospodine, zachovej mne, Bože můj, kterýž jsi zbil všech nepřátel mých líce, a zuby bezbožníků zvyrážel.
8 Khangnahhe BOEIPA taengkah ni. Nang kah yoethennah loh na pilnam soah om saeh. (Selah)
Tvéť, ó Hospodine, jest spasení, a nad lidem tvým požehnání tvé. (Sélah)