< Tingtoeng 29 >
1 David kah Tingtoenglung Pathen ca rhoek BOEIPA te paan uh lah. Thangpomnah, sarhi neh BOEIPA te paan uh lah.
Псалом Давидів. Віддайте Господеві, о сини Божі, віддайте Господеві славу й могутність!
2 A ming thangpomnah he BOEIPA koe la ming uh. Aka cim rhuepomnah neh BOEIPA taengah bakop uh lah.
Віддайте імені Господа славу, вклоніться Господеві в Його величному святилищі.
3 BOEIPA ol tah tui soah om. Thangpomnah Pathen tah kho la hum. BOEIPA tah tui puei soah om.
Голос Господа – над водами; Бог слави гримить, Господь – над водами могутніми.
4 BOEIPA ol tah thadueng neh, BOEIPA ol tah rhuepomnah neh om.
Голос Господа сильний; Голос Господа величний.
5 BOEIPA ol loh lamphai thing a koi tih BOEIPA loh Lebanon kah lamphai thing a khaem.
Голос Господа ламає кедри, Господь ламає кедри Лівану.
6 Lebanon vaitoca neh Sirion cung ca bangla n'cungpet sak.
Він змушує їх танцювати, як телят, а [гори] Ліван та Сиріон – немов молодого дикого бика.
7 BOEIPA ol loh hmaisai hmai khaw a muk.
Голос Господа викрешує язики полум’я.
8 BOEIPA ol loh khosoek khaw a huek. BOEIPA loh Kadesh khosoek a hinghuen.
Голос Господа змушує тремтіти пустелю, Господь потрясає пустелю Кадеш.
9 BOEIPA ol loh sayuk rhuinu te a huek tih duup khaw a tlaai sak dongah a cungkuem loh a bawkim ah thangpomnah a thui uh.
Голос Господа гне дуби й оголює ліси, а в Храмі Його всі вигукують: «Слава!»
10 BOEIPA tah tuilii soah ngol tih BOEIPA tah kumhal ham manghai la ngol.
Господь сидів над [водами] потопу; Господь як Цар сидітиме навіки!
11 BOEIPA loh a pilnam taengah sarhi a paek. BOEIPA loh a pilnam te ngaimongnah neh yoethen a paek.
Господь дає міць Своєму народові; Господь благословляє народ Свій миром.