< Tingtoeng 29 >

1 David kah Tingtoenglung Pathen ca rhoek BOEIPA te paan uh lah. Thangpomnah, sarhi neh BOEIPA te paan uh lah.
En psalm av David. Given åt HERREN, I Guds sönder, given åt HERREN ära och makt;
2 A ming thangpomnah he BOEIPA koe la ming uh. Aka cim rhuepomnah neh BOEIPA taengah bakop uh lah.
given åt HERREN hans namns ära, tillbedjen HERREN i helig skrud.
3 BOEIPA ol tah tui soah om. Thangpomnah Pathen tah kho la hum. BOEIPA tah tui puei soah om.
HERRENS röst går ovan vattnen; Gud, den härlige, dundrar, ja, HERREN, ovan de stora vattnen.
4 BOEIPA ol tah thadueng neh, BOEIPA ol tah rhuepomnah neh om.
HERRENS röst ljuder med makt, HERRENS röst ljuder härligt.
5 BOEIPA ol loh lamphai thing a koi tih BOEIPA loh Lebanon kah lamphai thing a khaem.
HERRENS röst bräcker cedrar, HERREN bräcker Libanons cedrar.
6 Lebanon vaitoca neh Sirion cung ca bangla n'cungpet sak.
Han kommer dem att hoppa likasom kalvar, Libanon och Sirjon såsom unga vildoxar.
7 BOEIPA ol loh hmaisai hmai khaw a muk.
HERRENS röst sprider ljungeldslågor.
8 BOEIPA ol loh khosoek khaw a huek. BOEIPA loh Kadesh khosoek a hinghuen.
HERRENS röst kommer öknen att bäva, HERREN kommer Kades' öken att bäva.
9 BOEIPA ol loh sayuk rhuinu te a huek tih duup khaw a tlaai sak dongah a cungkuem loh a bawkim ah thangpomnah a thui uh.
HERRENS röst bringar hindarna att föda; skogarnas klädnad rycker den bort. I hans himmelska boning förkunnar allting hans ära.
10 BOEIPA tah tuilii soah ngol tih BOEIPA tah kumhal ham manghai la ngol.
HERREN på sin tron bjöd floden komma, och HERREN tronar såsom konung evinnerligen.
11 BOEIPA loh a pilnam taengah sarhi a paek. BOEIPA loh a pilnam te ngaimongnah neh yoethen a paek.
HERREN skall giva makt åt sitt folk, HERREN skall välsigna sitt folk med frid.

< Tingtoeng 29 >