< Tingtoeng 29 >
1 David kah Tingtoenglung Pathen ca rhoek BOEIPA te paan uh lah. Thangpomnah, sarhi neh BOEIPA te paan uh lah.
Dajte Gospodu, sinovi Božiji, dajte Gospodu slavu i èast.
2 A ming thangpomnah he BOEIPA koe la ming uh. Aka cim rhuepomnah neh BOEIPA taengah bakop uh lah.
Dajte Gospodu slavu imena njegova. Poklonite se Gospodu u svetoj krasoti.
3 BOEIPA ol tah tui soah om. Thangpomnah Pathen tah kho la hum. BOEIPA tah tui puei soah om.
Glas je Gospodnji nad vodom, Bog slave grmi, Gospod je nad vodom velikom.
4 BOEIPA ol tah thadueng neh, BOEIPA ol tah rhuepomnah neh om.
Glas je Gospodnji silan, glas je Gospodnji slavan.
5 BOEIPA ol loh lamphai thing a koi tih BOEIPA loh Lebanon kah lamphai thing a khaem.
Glas Gospodnji lomi kedre, Gospod lomi kedre Livanske.
6 Lebanon vaitoca neh Sirion cung ca bangla n'cungpet sak.
Kao tele skaèu od njega; Livan i Sirion kao mlad bivo.
7 BOEIPA ol loh hmaisai hmai khaw a muk.
Glas Gospodnji sipa plamen ognjeni.
8 BOEIPA ol loh khosoek khaw a huek. BOEIPA loh Kadesh khosoek a hinghuen.
Glas Gospodnji potresa pustinju, potresa Gospod pustinju Kades.
9 BOEIPA ol loh sayuk rhuinu te a huek tih duup khaw a tlaai sak dongah a cungkuem loh a bawkim ah thangpomnah a thui uh.
Glas Gospodnji oprašta košute bremena, i sa šuma skida odijelo; i u crkvi njegovoj sve govori o slavi njegovoj.
10 BOEIPA tah tuilii soah ngol tih BOEIPA tah kumhal ham manghai la ngol.
Gospod je sjedio nad potopom, i sjedjeæe Gospod kao car uvijek.
11 BOEIPA loh a pilnam taengah sarhi a paek. BOEIPA loh a pilnam te ngaimongnah neh yoethen a paek.
Gospod æe dati silu narodu svojemu, Gospod æe blagosloviti narod svoj mirom.