< Tingtoeng 29 >

1 David kah Tingtoenglung Pathen ca rhoek BOEIPA te paan uh lah. Thangpomnah, sarhi neh BOEIPA te paan uh lah.
Date al Signore, figli di Dio, date al Signore gloria e potenza. Salmo. Di Davide.
2 A ming thangpomnah he BOEIPA koe la ming uh. Aka cim rhuepomnah neh BOEIPA taengah bakop uh lah.
Date al Signore la gloria del suo nome, prostratevi al Signore in santi ornamenti.
3 BOEIPA ol tah tui soah om. Thangpomnah Pathen tah kho la hum. BOEIPA tah tui puei soah om.
Il Signore tuona sulle acque, il Dio della gloria scatena il tuono, il Signore, sull'immensità delle acque.
4 BOEIPA ol tah thadueng neh, BOEIPA ol tah rhuepomnah neh om.
Il Signore tuona con forza, tuona il Signore con potenza.
5 BOEIPA ol loh lamphai thing a koi tih BOEIPA loh Lebanon kah lamphai thing a khaem.
Il tuono del Signore schianta i cedri, il Signore schianta i cedri del Libano.
6 Lebanon vaitoca neh Sirion cung ca bangla n'cungpet sak.
Fa balzare come un vitello il Libano e il Sirion come un giovane bufalo.
7 BOEIPA ol loh hmaisai hmai khaw a muk.
Il tuono saetta fiamme di fuoco,
8 BOEIPA ol loh khosoek khaw a huek. BOEIPA loh Kadesh khosoek a hinghuen.
il tuono scuote la steppa, il Signore scuote il deserto di Kades.
9 BOEIPA ol loh sayuk rhuinu te a huek tih duup khaw a tlaai sak dongah a cungkuem loh a bawkim ah thangpomnah a thui uh.
Il tuono fa partorire le cerve e spoglia le foreste. Nel suo tempio tutti dicono: «Gloria!».
10 BOEIPA tah tuilii soah ngol tih BOEIPA tah kumhal ham manghai la ngol.
Il Signore è assiso sulla tempesta, il Signore siede re per sempre.
11 BOEIPA loh a pilnam taengah sarhi a paek. BOEIPA loh a pilnam te ngaimongnah neh yoethen a paek.
Il Signore darà forza al suo popolo benedirà il suo popolo con la pace.

< Tingtoeng 29 >