< Tingtoeng 29 >

1 David kah Tingtoenglung Pathen ca rhoek BOEIPA te paan uh lah. Thangpomnah, sarhi neh BOEIPA te paan uh lah.
Give unto Yhwh, O ye mighty, give unto Yhwh glory and strength.
2 A ming thangpomnah he BOEIPA koe la ming uh. Aka cim rhuepomnah neh BOEIPA taengah bakop uh lah.
Give unto Yhwh the glory due unto his name; worship Yhwh in the beauty of holiness.
3 BOEIPA ol tah tui soah om. Thangpomnah Pathen tah kho la hum. BOEIPA tah tui puei soah om.
The voice of Yhwh is upon the waters: the God of glory thundereth: Yhwh is upon many waters.
4 BOEIPA ol tah thadueng neh, BOEIPA ol tah rhuepomnah neh om.
The voice of Yhwh is powerful; the voice of Yhwh is full of majesty.
5 BOEIPA ol loh lamphai thing a koi tih BOEIPA loh Lebanon kah lamphai thing a khaem.
The voice of Yhwh breaketh the cedars; yea, Yhwh breaketh the cedars of Lebanon.
6 Lebanon vaitoca neh Sirion cung ca bangla n'cungpet sak.
He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
7 BOEIPA ol loh hmaisai hmai khaw a muk.
The voice of Yhwh divideth the flames of fire.
8 BOEIPA ol loh khosoek khaw a huek. BOEIPA loh Kadesh khosoek a hinghuen.
The voice of Yhwh shaketh the wilderness; Yhwh shaketh the wilderness of Kadesh.
9 BOEIPA ol loh sayuk rhuinu te a huek tih duup khaw a tlaai sak dongah a cungkuem loh a bawkim ah thangpomnah a thui uh.
The voice of Yhwh maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
10 BOEIPA tah tuilii soah ngol tih BOEIPA tah kumhal ham manghai la ngol.
Yhwh sitteth upon the flood; yea, Yhwh sitteth King for ever.
11 BOEIPA loh a pilnam taengah sarhi a paek. BOEIPA loh a pilnam te ngaimongnah neh yoethen a paek.
Yhwh will give strength unto his people; Yhwh will bless his people with peace.

< Tingtoeng 29 >