< Tingtoeng 29 >
1 David kah Tingtoenglung Pathen ca rhoek BOEIPA te paan uh lah. Thangpomnah, sarhi neh BOEIPA te paan uh lah.
Giver Herren, I Guds Børn! giver Herren Ære og Styrke.
2 A ming thangpomnah he BOEIPA koe la ming uh. Aka cim rhuepomnah neh BOEIPA taengah bakop uh lah.
Giver Herren hans Navns Ære, tilbeder for Herren i hellig Prydelse.
3 BOEIPA ol tah tui soah om. Thangpomnah Pathen tah kho la hum. BOEIPA tah tui puei soah om.
Herrens Røst er over Vandene; Ærens Gud tordner; Herren er over de store Vande.
4 BOEIPA ol tah thadueng neh, BOEIPA ol tah rhuepomnah neh om.
Herrens Røst er med Kraft; Herrens Røst er med Herlighed.
5 BOEIPA ol loh lamphai thing a koi tih BOEIPA loh Lebanon kah lamphai thing a khaem.
Herrens Røst sønderbryder Cedre, og Herren har sønderbrudt Libanons Cedre.
6 Lebanon vaitoca neh Sirion cung ca bangla n'cungpet sak.
Og han gør, at de springe som en Kalv, Libanon og Sirjon som en ung Enhjørning.
7 BOEIPA ol loh hmaisai hmai khaw a muk.
Herrens Røst slaar ned med Ildsluer.
8 BOEIPA ol loh khosoek khaw a huek. BOEIPA loh Kadesh khosoek a hinghuen.
Herrens Røst gør, at Ørken bæver; Herren gør, at Kades's Ørk bæver.
9 BOEIPA ol loh sayuk rhuinu te a huek tih duup khaw a tlaai sak dongah a cungkuem loh a bawkim ah thangpomnah a thui uh.
Herrens Røst bringer Hinder til at føde og blotter Skovene; men i hans Tempel siger enhver: „Ære!”
10 BOEIPA tah tuilii soah ngol tih BOEIPA tah kumhal ham manghai la ngol.
Herren har siddet ved Syndfloden, og Herren sidder, en Konge evindelig.
11 BOEIPA loh a pilnam taengah sarhi a paek. BOEIPA loh a pilnam te ngaimongnah neh yoethen a paek.
Herren skal give sit Folk Kraft; Herren skal velsigne sit Folk i Freden.