< Tingtoeng 26 >

1 David kah Aw BOEIPA, kai he lai han tloek lah. Thincaknah neh ka cet tih BOEIPA te ka pangtung dongah ka dinghae pawh.
Un Salmo de David. Confirma que soy inocente, Señor, porque he actuado con integridad, y he confiado en el Señor sin falta.
2 Aw BOEIPA kai he n'loepdak lamtah kai n'noemcai lah. Ka kuel neh lungbuei he picai la picai mai.
Examíname, Señor, pruébame; investiga mi corazón y mi mente.
3 Ka mik dongah na sitlohnah ka hmaitang tih na oltak dongah ka cet.
Porque yo siempre recuerdo tu amor fiel, y sigo tu verdad.
4 Hlang taengah a poeyoek la ka ngol pawt tih aka thuhrhawk neh ka yok pawh.
No me junto con mentirosos, ni me asocio con hipócritas.
5 Thaehuet rhoek kah a ngolhlung te ka thiinah tih halang rhoek taengah ka ngol pawh.
Me rehúso a estar junto a aquellos que hacen el mal, y no me veré envuelto con los malvados.
6 Ka kut he cimnah neh ka silh tih, BOEIPA nang kah hmueihtuk te ka hil he,
Lavo mis manos para mostrar mi inocencia. Vengo a adorar a tu altar, Señor,
7 Uemonah ol te ka doek tih namah kah khobaerhambae boeih te ka tae.
cantando mis agradecimientos, contando todas las cosas maravillosas cosas que has hecho.
8 Aw BOEIPA, na lum-im khuirhung neh na thangpomnah dungtlungim hmuen te ka lungnah.
Señor, amo tu casa, el lugar donde vives en tu gloria.
9 Ka hinglu he hlangtholh rhoek neh, ka hingnah he thii aka hal hlang rhoek taengla coi boeh.
Por favor, no me lances lejos con los pecadores. No me incluyas con aquellos que cometieron asesinatos,
10 Amih kut dongah boethae om tih a bantang kut ah kapbaih a poem uh.
y cuyas manos cargan sus planes malvados y sobornos.
11 Tedae kai tah kamah thincaknah neh ka cet. Kai n'lat lamtah kai n'rhen lah.
Porque yo no hago eso, yo actúo con integridad. ¡Sálvame, y ten gracia conmigo!
12 Ka kho he tlangkol ah pai tih khangkhung lakli ah BOEIPA te a yoethen pai ni.
Estoy a favor de lo que es correcto, y alabaré al Señor cuando nos reunamos a adorarle.

< Tingtoeng 26 >