< Tingtoeng 26 >

1 David kah Aw BOEIPA, kai he lai han tloek lah. Thincaknah neh ka cet tih BOEIPA te ka pangtung dongah ka dinghae pawh.
ダビデの歌 主よ、わたしをさばいてください。わたしは誠実に歩み、迷うことなく主に信頼しています。
2 Aw BOEIPA kai he n'loepdak lamtah kai n'noemcai lah. Ka kuel neh lungbuei he picai la picai mai.
主よ、わたしをためし、わたしを試み、わたしの心と思いとを練りきよめてください。
3 Ka mik dongah na sitlohnah ka hmaitang tih na oltak dongah ka cet.
あなたのいつくしみはわたしの目の前にあり、わたしはあなたのまことによって歩みました。
4 Hlang taengah a poeyoek la ka ngol pawt tih aka thuhrhawk neh ka yok pawh.
わたしは偽る人々と共にすわらず、偽善者と交わらず、
5 Thaehuet rhoek kah a ngolhlung te ka thiinah tih halang rhoek taengah ka ngol pawh.
悪を行う者のつどいを憎み、悪しき者と共にすわることをしません。
6 Ka kut he cimnah neh ka silh tih, BOEIPA nang kah hmueihtuk te ka hil he,
主よ、わたしは手を洗って、罪のないことを示し、あなたの祭壇をめぐって、
7 Uemonah ol te ka doek tih namah kah khobaerhambae boeih te ka tae.
感謝の歌を声高くうたい、あなたのくすしきみわざをことごとくのべ伝えます。
8 Aw BOEIPA, na lum-im khuirhung neh na thangpomnah dungtlungim hmuen te ka lungnah.
主よ、わたしはあなたの住まわれる家と、あなたの栄光のとどまる所とを愛します。
9 Ka hinglu he hlangtholh rhoek neh, ka hingnah he thii aka hal hlang rhoek taengla coi boeh.
どうか、わたしを罪びとと共に、わたしのいのちを、血を流す人々と共に、取り去らないでください。
10 Amih kut dongah boethae om tih a bantang kut ah kapbaih a poem uh.
彼らの手には悪い企てがあり、彼らの右の手は、まいないで満ちています。
11 Tedae kai tah kamah thincaknah neh ka cet. Kai n'lat lamtah kai n'rhen lah.
しかしわたしは誠実に歩みます。わたしをあがない、わたしをあわれんでください。
12 Ka kho he tlangkol ah pai tih khangkhung lakli ah BOEIPA te a yoethen pai ni.
わたしの足は平らかな所に立っています。わたしは会衆のなかで主をたたえましょう。

< Tingtoeng 26 >