< Tingtoeng 26 >

1 David kah Aw BOEIPA, kai he lai han tloek lah. Thincaknah neh ka cet tih BOEIPA te ka pangtung dongah ka dinghae pawh.
“A psalm of David.” Be thou my judge, O LORD! for I have walked in uprightness. I have put my trust in the LORD, therefore shall I not fall.
2 Aw BOEIPA kai he n'loepdak lamtah kai n'noemcai lah. Ka kuel neh lungbuei he picai la picai mai.
Examine me, O LORD! and prove me; Try my reins and my heart!
3 Ka mik dongah na sitlohnah ka hmaitang tih na oltak dongah ka cet.
For thy kindness is ever before my eyes, And I walk in thy truth.
4 Hlang taengah a poeyoek la ka ngol pawt tih aka thuhrhawk neh ka yok pawh.
I sit not with men of falsehood. And go not in company with dissemblers.
5 Thaehuet rhoek kah a ngolhlung te ka thiinah tih halang rhoek taengah ka ngol pawh.
I hate the assembly of evil-doers, And do not sit with the wicked.
6 Ka kut he cimnah neh ka silh tih, BOEIPA nang kah hmueihtuk te ka hil he,
I wash my hands in innocence. And go around thine altar. O LORD!
7 Uemonah ol te ka doek tih namah kah khobaerhambae boeih te ka tae.
To utter the voice of thanksgiving, And tell of all thy wondrous works.
8 Aw BOEIPA, na lum-im khuirhung neh na thangpomnah dungtlungim hmuen te ka lungnah.
O LORD! I love the habitation of thy house, The place where thine honor dwelleth!
9 Ka hinglu he hlangtholh rhoek neh, ka hingnah he thii aka hal hlang rhoek taengla coi boeh.
Gather not my breath with sinners, Nor my life with men of blood,
10 Amih kut dongah boethae om tih a bantang kut ah kapbaih a poem uh.
In whose hands is mischief, And whose right hands are full of bribes!
11 Tedae kai tah kamah thincaknah neh ka cet. Kai n'lat lamtah kai n'rhen lah.
But as for me, I walk in my integrity; Oh, redeem me, and be merciful to me!
12 Ka kho he tlangkol ah pai tih khangkhung lakli ah BOEIPA te a yoethen pai ni.
My feet tread in a straight path; In the congregation will I bless the LORD.

< Tingtoeng 26 >