< Tingtoeng 25 >

1 David kah BOEIPA nang taengla ka hinglu kan nawn.
مزمور داوود. ای خداوند، راز دل خود را با تو در میان می‌گذارم.
2 Ka Pathen nang dongah ka pangtung nah. Yah m'poh sak boeh. Ka thunkha loh kai soah sundaep boel saeh.
خدایا، من بر تو توکل دارم، پس نگذار شرمنده شوم و دشمنانم با دیدن بدبختی من شادی کنند.
3 Nang aka lamtawn boeih tah yahpok uh pawt vetih, lunglilungla la aka hnukpoh rhoek tah yak uh ni.
بله، آنانی که به تو امیدوارند هرگز سرافکنده نخواهند شد؛ کسانی سرافکنده می‌شوند که بی‌جهت مردم را فریب می‌دهند.
4 BOEIPA na longpuei te kai n'tueng lamtah na caehlong te kai n'cang puei lah.
ای خداوند، راه خود را به من نشان ده و احکام خود را به من بیاموز.
5 Na oltak dongla kai n'hoihaeng lamtah kai n'cang puei lah. Namah tah ka daemnah Pathen la na om dongah nang te khohnin yung ah kan lamtawn.
راستی خود را به من تعلیم ده و مرا هدایت فرما، زیرا تو نجا‌ت‌دهندۀ من هستی. تمام روز امید من تو هستی.
6 BOEIPA nang kah haidamnah neh khosuen lamkah na sitlohnah te poek lah.
ای خداوند، رحمت ازلی و محبت عظیم خود را به یاد آر!
7 Ka camoe kah tholhnah neh ka boekoek te na poek moenih. BOEIPA nang kah thennah dongah na sitlohnah bangla kai he nan poek.
خطایا و گناهان جوانی‌ام را ببخش! ای خداوند، به محبت خویش و به خاطر نیکویی خود مرا یاد کن!
8 BOEIPA tah then tih thuem. Te dongah hlangtholh rhoek te longpuei ah a thuinuet.
خداوند نیکو و عادل است؛ او راه راست خود را به کسانی که از راه منحرف شوند نشان خواهد داد.
9 Kodo rhoek te tiktamnah neh a hoihaeng tih kodo rhoek te a longpuei neh a cang puei.
او شخص فروتن را در انجام کارهای درست هدایت خواهد کرد و راه خود را به او تعلیم خواهد داد.
10 BOEIPA kah caehlong boeih tah, a paipi neh a olphong aka kueinah rhoek ham sitlohnah neh uepomnah la om.
خداوند تمام کسانی را که عهد او را نگاه می‌دارند و از اوامرش پیروی می‌کنند، با وفاداری و محبت هدایت می‌کند.
11 Aw BOEIPA na ming khoem lamtah kai kathaesainah len mai cakhaw khodawk han ngai mai.
ای خداوند، گناه من بزرگ است، به خاطر نام خودت آن را بیامرز!
12 BOEIPA aka rhih hlang he unim? Anih ni longpueiah a coelh vetih a thuinuet eh.
اگر کسی خداترس باشد، خدا راه راست را به او نشان خواهد داد.
13 Hno then dongah a hinglu loh rhaeh rhong vetih a tiingan loh khohmuen a pang uh ni.
او همیشه کامیاب خواهد بود و فرزندانش در دنیا پایدار خواهند شد.
14 Amah aka rhih rhoek te BOEIPA loh baecenol neh a paipi a ming sak.
خداوند به کسانی اعتماد دارد که از او اطاعت می‌کنند. او عهد خود را به ایشان تعلیم می‌دهد.
15 Ka mik loh BOEIPA dongah a hmaitang taitu dongah ka kho he lawk dong lamloh a doek.
چشم امید من همیشه بر خداوند است، زیرا تنها او می‌تواند مرا از خطر برهاند.
16 Kai oingaih cangloeng neh mangdaeng ham ka taengla ha mael lamtah kai n'rhen dae.
ای خداوند، به من توجه فرما و بر من رحم نما، زیرا تنها و درمانده‌ام.
17 Ka thinko citcai loh pungtai tih khobing khui lamkah kai n'lo lah.
غمهای دلم زیاد شده است، مرا از غصه‌هایم رها ساز!
18 Kai kah phacip phabaem neh ka thakthaenah he hmu lamtah ka tholh boeih te khuen lah.
به فقر و بدبختی من توجه کن و همهٔ گناهانم را بیامرز.
19 Ka thunkha rhoek loh metlam a pungtai uh tih kuthlahnah loh hmuhuetnah neh kai m'hmuet uh he ham hmu lah.
دشمنانم را ببین که چه زیادند و چقدر از من نفرت دارند!
20 Ka hinglu he dawndah lamtah kai n'huul dae. Nang dongah ka ying dongah yah m'poh sak boeh.
جانم را حفظ کن و مرا نجات ده تا شرمنده نشوم، زیرا که بر تو توکل کرده‌ام.
21 Nang kan lamtawn dongah thincaknah, duengnah loh kai n'kueinah uh saeh.
باشد که کمال و راستی من حافظ من باشند، زیرا به تو پناه می‌برم.
22 Aw Pathen, Israel te citcai boeih lamkah lat lah.
خدایا، بنی‌اسرائیل را از تمام مشکلاتش نجات ده!

< Tingtoeng 25 >