< Tingtoeng 25 >

1 David kah BOEIPA nang taengla ka hinglu kan nawn.
psalmus David ad te Domine levavi animam meam
2 Ka Pathen nang dongah ka pangtung nah. Yah m'poh sak boeh. Ka thunkha loh kai soah sundaep boel saeh.
Deus meus in te confido non erubescam
3 Nang aka lamtawn boeih tah yahpok uh pawt vetih, lunglilungla la aka hnukpoh rhoek tah yak uh ni.
neque inrideant me inimici mei etenim universi qui sustinent te non confundentur
4 BOEIPA na longpuei te kai n'tueng lamtah na caehlong te kai n'cang puei lah.
confundantur omnes iniqua agentes supervacue vias tuas Domine demonstra mihi et semitas tuas doce me
5 Na oltak dongla kai n'hoihaeng lamtah kai n'cang puei lah. Namah tah ka daemnah Pathen la na om dongah nang te khohnin yung ah kan lamtawn.
dirige me in veritatem tuam et doce me quoniam tu es Deus salvator meus et te sustinui tota die
6 BOEIPA nang kah haidamnah neh khosuen lamkah na sitlohnah te poek lah.
reminiscere miserationum tuarum Domine et misericordiarum tuarum quia a saeculo sunt
7 Ka camoe kah tholhnah neh ka boekoek te na poek moenih. BOEIPA nang kah thennah dongah na sitlohnah bangla kai he nan poek.
delicta iuventutis meae et ignorantias meas ne memineris secundum misericordiam tuam memento mei tu; propter bonitatem tuam Domine
8 BOEIPA tah then tih thuem. Te dongah hlangtholh rhoek te longpuei ah a thuinuet.
dulcis et rectus Dominus propter hoc legem dabit delinquentibus in via
9 Kodo rhoek te tiktamnah neh a hoihaeng tih kodo rhoek te a longpuei neh a cang puei.
diriget mansuetos in iudicio docebit mites vias suas
10 BOEIPA kah caehlong boeih tah, a paipi neh a olphong aka kueinah rhoek ham sitlohnah neh uepomnah la om.
universae viae Domini misericordia et veritas requirentibus testamentum eius et testimonia eius
11 Aw BOEIPA na ming khoem lamtah kai kathaesainah len mai cakhaw khodawk han ngai mai.
propter nomen tuum Domine et propitiaberis peccato meo multum est enim
12 BOEIPA aka rhih hlang he unim? Anih ni longpueiah a coelh vetih a thuinuet eh.
quis est homo qui timet Dominum legem statuet ei in via quam elegit
13 Hno then dongah a hinglu loh rhaeh rhong vetih a tiingan loh khohmuen a pang uh ni.
anima eius in bonis demorabitur et semen ipsius hereditabit terram
14 Amah aka rhih rhoek te BOEIPA loh baecenol neh a paipi a ming sak.
firmamentum est Dominus timentibus eum et testamentum ipsius ut manifestetur illis
15 Ka mik loh BOEIPA dongah a hmaitang taitu dongah ka kho he lawk dong lamloh a doek.
oculi mei semper ad Dominum quoniam ipse evellet de laqueo pedes meos
16 Kai oingaih cangloeng neh mangdaeng ham ka taengla ha mael lamtah kai n'rhen dae.
respice in me et miserere mei quia unicus et pauper sum ego
17 Ka thinko citcai loh pungtai tih khobing khui lamkah kai n'lo lah.
tribulationes cordis mei multiplicatae sunt de necessitatibus meis erue me
18 Kai kah phacip phabaem neh ka thakthaenah he hmu lamtah ka tholh boeih te khuen lah.
vide humilitatem meam et laborem meum et dimitte universa delicta mea
19 Ka thunkha rhoek loh metlam a pungtai uh tih kuthlahnah loh hmuhuetnah neh kai m'hmuet uh he ham hmu lah.
respice inimicos meos quoniam multiplicati sunt et odio iniquo oderunt me
20 Ka hinglu he dawndah lamtah kai n'huul dae. Nang dongah ka ying dongah yah m'poh sak boeh.
custodi animam meam et erue me non erubescam quoniam speravi in te
21 Nang kan lamtawn dongah thincaknah, duengnah loh kai n'kueinah uh saeh.
innocentes et recti adheserunt mihi quia sustinui te
22 Aw Pathen, Israel te citcai boeih lamkah lat lah.
libera Deus Israhel ex omnibus tribulationibus suis

< Tingtoeng 25 >