< Tingtoeng 24 >

1 David kah Tingtoenglung Diklai neh a a cungkuem khaw, lunglai neh anih dongkah khosa rhoek khaw BOEIPA kah ni.
Псалом Давида. Господня земля и что наполняет ее, вселенная и все живущее в ней,
2 Amah loh tuitunli dongah a sut tih tuiva dongah a pai sak.
ибо Он основал ее на морях и на реках утвердил ее.
3 BOEIPA tlang la unim aka luei vetih a hmuen cim ah unim aka pai eh?
Кто взойдет на гору Господню, или кто станет на святом месте Его?
4 A kut aka ommongsitoe tih thinko aka caih, a hinglu loh a poeyoek la aka nuen pawh, hlangthai palat la ol aka caeng pawt long ni,
Тот, у которого руки неповинны и сердце чисто, кто не клялся душою своею напрасно и не божился ложно, -
5 BOEIPA taeng lamkah yoethennah neh daemnah Pathen amah taengkah duengnah te a dang eh.
тот получит благословение от Господа и милость от Бога, Спасителя своего.
6 BOEIPA te a tlap la aka tlap thawnpuei tah Jakob Pathen namah maelhmai aka tlap rhoek pai ni. (Selah)
Таков род ищущих Его, ищущих лица Твоего, Боже Иакова!
7 Aw vong ka rhoek na lu dangrhoek uh lah. Khosuen thohka rhoek khaw pom uh hang lamtah thangpomnah manghai kun lah saeh.
Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдет Царь славы!
8 Thangpomnah manghai he unim? BOEIPA hlangtlung pa-al neh hlangrhalh pai ni. BOEIPA tah caemtloek hlangrhalh pai ni.
Кто сей Царь славы? - Господь крепкий и сильный, Господь, сильный в брани.
9 Aw vong ka rhoek na lu dangrhoek uh lah. Khosuen thohka rhoek khaw rhoep uh lamtah thangpomnah manghai kun lah saeh.
Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдет Царь славы!
10 Thangpomnah manghai amah he unim? Thangpomnah manghai tah caempuei BOEIPA amah pai ni. (Selah)
Кто сей Царь славы? - Господь сил, Он - царь славы.

< Tingtoeng 24 >