< Tingtoeng 24 >
1 David kah Tingtoenglung Diklai neh a a cungkuem khaw, lunglai neh anih dongkah khosa rhoek khaw BOEIPA kah ni.
“Of David a psalm.” Unto the Lord belongeth the earth with what filleth it, the world and they that dwell therein;
2 Amah loh tuitunli dongah a sut tih tuiva dongah a pai sak.
For upon seas hath he founded it, and upon rivers hath he established it.
3 BOEIPA tlang la unim aka luei vetih a hmuen cim ah unim aka pai eh?
Who shall ascend into the mountain of the Lord? and who shall be able to stand in his holy place?
4 A kut aka ommongsitoe tih thinko aka caih, a hinglu loh a poeyoek la aka nuen pawh, hlangthai palat la ol aka caeng pawt long ni,
He that is of clean hands, and pure of heart; who hath not lifted up his soul unto falsehood, and hath not sworn deceitfully:
5 BOEIPA taeng lamkah yoethennah neh daemnah Pathen amah taengkah duengnah te a dang eh.
He shall bear away blessing from the Lord, and [the reward of] righteousness from the God of his salvation.
6 BOEIPA te a tlap la aka tlap thawnpuei tah Jakob Pathen namah maelhmai aka tlap rhoek pai ni. (Selah)
This is the generation of those that adore him, that seek thy presence, [the sons of] Jacob. (Selah)
7 Aw vong ka rhoek na lu dangrhoek uh lah. Khosuen thohka rhoek khaw pom uh hang lamtah thangpomnah manghai kun lah saeh.
Raise your heads, O ye gates; and be raised wide, ye everlasting doors: and let the King of glory enter!
8 Thangpomnah manghai he unim? BOEIPA hlangtlung pa-al neh hlangrhalh pai ni. BOEIPA tah caemtloek hlangrhalh pai ni.
Who is this King of glory? The Lord strong and mighty, the Lord mighty in battle.
9 Aw vong ka rhoek na lu dangrhoek uh lah. Khosuen thohka rhoek khaw rhoep uh lamtah thangpomnah manghai kun lah saeh.
Raise your heads, O ye gates; and raise [them] up, ye everlasting doors: and let the King of glory enter!
10 Thangpomnah manghai amah he unim? Thangpomnah manghai tah caempuei BOEIPA amah pai ni. (Selah)
Who is then this King of glory? The Lord of hosts, he is the King of glory. (Selah)