< Tingtoeng 21 >

1 Aka mawt ham David kah tingtoenglung BOEIPA nang kah sarhi dongah manghai a kohoe tih, namah kah khangnah dongah bahoeng omngaih.
Керівнику хору. Псалом Давидів. Господи, цар радіє міці Твоїй і порятунком Твоїм надзвичайно веселиться.
2 Anih ham a lungbuei kah a ngaihlihnah khaw na doo tih, a hmuilai kah a kueknah te na hloh pah pawh. (Selah)
Ти дав йому те, чого бажало його серце, і благання вуст його не відхилив. (Села)
3 Anih te yoethennah then neh na doe tih a lu ah suicilh rhuisam na khueh pah.
Але зустрів його рясними благословеннями, поклав йому на голову вінок зі щирого золота.
4 Namah taengkah hingnah ham bih vaengah anih ham kumhal ah khohnin na puh sak tih na paek yoeyah.
Він просив життя у Тебе – Ти дав йому, навіки [наділив] довголіттям.
5 Nang kah khangnah lamloh a thangpomnah tanglue tih, mueithennah neh rhuepomnah te anih dongah na hal coeng.
Велика слава в нього через перемоги, [даровані] Тобою; Ти наділив Його славою й величчю.
6 Anih te yoethennah na paek yoeyah dongah namah hmai kah kohoenah neh a ko na hoe sak.
Ти обдарував його благословеннями навіки, звеселив його радістю від присутності Твоєї.
7 Te dongah manghai loh BOEIPA dongah pangtung tih, Khohni kah sitlohnah rhang neh tuen voel mahpawh.
Бо на Господа цар покладає надію, і завдяки милості Всевишнього він не похитнеться.
8 Na thunkha boeih te na kut loh a hmuh vetih, na lunguet rhoek khaw na bantang kut loh a tuuk bitni.
Знайде рука Твоя всіх ворогів Твоїх, правиця Твоя досягне Твоїх ненависників.
9 Namah na phoe tue vaengah amih te hmaipom hmai bangla na khueh bitni. BOEIPA kah a thintoek loh amih te a dolh vetih hmai loh a hlawp ni.
Ти зробиш їх подібними до вогняної печі у час Твого з’явлення. У гніві Своєму Господь знищить їх, і вогонь їх спалить.
10 Amih kah a thaihtae te diklai lamkah, amih kah tiingan khaw hlang capa rhoek khui lamkah na milh sak ni.
Нащадків їхніх Ти знищиш із землі, і насіння їхнє – з-поміж синів людських.
11 Nang taengah tangkhuepnah a thae la moeh uh tih n'taeng uh dae a phu uh hae moenih.
Бо вони задумують зло проти Тебе, плетуть каверзи, але не досягнуть [мети].
12 Tedae na liva neh amih maelhmai te na nuen vaengah amih te a hnuk la na rhoe bitni.
Ти зробиш їх ціллю для [лука Свого], проти облич їхніх натягнеш тятиву.
13 BOEIPA te pomsang pai saeh. Na sarhi te ka hlai uh vetih na thayung thamal te ka tingtoeng uh ni.
Піднімися, о Господи, у міці Твоїй! Ми співатимемо й хвалитимемо могутність Твою.

< Tingtoeng 21 >