< Tingtoeng 21 >

1 Aka mawt ham David kah tingtoenglung BOEIPA nang kah sarhi dongah manghai a kohoe tih, namah kah khangnah dongah bahoeng omngaih.
Au chef des chantres. Psaume de David. Seigneur, le roi se réjouit de ta puissance; par ton secours, comme éclate son allégresse!
2 Anih ham a lungbuei kah a ngaihlihnah khaw na doo tih, a hmuilai kah a kueknah te na hloh pah pawh. (Selah)
Tu lui as accordé le désir de son cœur; le souhait sorti de ses lèvres, tu ne l’as pas repoussé.
3 Anih te yoethennah then neh na doe tih a lu ah suicilh rhuisam na khueh pah.
Oui, tu es venu à lui avec des bénédictions de bonheur, tu as posé sur sa tête une couronne d’or fin.
4 Namah taengkah hingnah ham bih vaengah anih ham kumhal ah khohnin na puh sak tih na paek yoeyah.
Il t’a demandé le don de la vie: tu le lui as octroyé; ce sont de longs jours se suivant sans fin.
5 Nang kah khangnah lamloh a thangpomnah tanglue tih, mueithennah neh rhuepomnah te anih dongah na hal coeng.
Grande est sa gloire, grâce à ton appui; tu lui as prodigué splendeur et magnificence.
6 Anih te yoethennah na paek yoeyah dongah namah hmai kah kohoenah neh a ko na hoe sak.
Oui, tu as fait de lui à jamais une source de bénédictions; par ta présence, tu l’as mis au comble de la joie.
7 Te dongah manghai loh BOEIPA dongah pangtung tih, Khohni kah sitlohnah rhang neh tuen voel mahpawh.
C’Est que le roi a confiance en l’Eternel, et, par la bienveillance du Très-Haut, il ne chancelle pas.
8 Na thunkha boeih te na kut loh a hmuh vetih, na lunguet rhoek khaw na bantang kut loh a tuuk bitni.
Ta main atteindra tous tes ennemis, ta droite atteindra ceux qui te haïssent.
9 Namah na phoe tue vaengah amih te hmaipom hmai bangla na khueh bitni. BOEIPA kah a thintoek loh amih te a dolh vetih hmai loh a hlawp ni.
A l’heure de ta colère, tu les traiteras tel un four ardent; l’Eternel les anéantira dans son courroux, et le feu les dévorera.
10 Amih kah a thaihtae te diklai lamkah, amih kah tiingan khaw hlang capa rhoek khui lamkah na milh sak ni.
Tu feras disparaître leurs rejetons de la terre, et leur postérité du milieu des hommes.
11 Nang taengah tangkhuepnah a thae la moeh uh tih n'taeng uh dae a phu uh hae moenih.
Car ils ont machiné le mal contre toi, ils ont conçu des desseins perfides, mais ont été frappés d’impuissance.
12 Tedae na liva neh amih maelhmai te na nuen vaengah amih te a hnuk la na rhoe bitni.
Certes, tu les réduiras à tourner le dos: avec les cordes de ton arc tu viseras leur face.
13 BOEIPA te pomsang pai saeh. Na sarhi te ka hlai uh vetih na thayung thamal te ka tingtoeng uh ni.
Lève-toi, ô Seigneur, dans ta force; nous chanterons, nous célébrerons ta puissance.

< Tingtoeng 21 >