< Tingtoeng 20 >
1 Aka mawt ham David kah Tingtoenglung Citcai hnin vaengah BOEIPA loh nang n'doo saeh lamtah, Jakob kah Pathen ming neh n'hoeptlang saeh.
En Psalm Davids, till att föresjunga. Herren höre dig i nödene; Jacobs Guds Namn beskydde dig.
2 Nang aka bomkung te hmuencim lamkah han tueih saeh lamtah Zion lamkah nang n'duel saeh.
Han sände dig hjelp af helgedomenom, och styrke dig utaf Zion.
3 Na khosaa boeih te han poek saeh lamtah na hmueihhlutnah te han doe saeh. (Selah)
Han tänke uppå all din spisoffer; och din bränneoffer vare fet. (Sela)
4 Namah thinko bangla nang taengah m'pae saeh lamtah na cilsuep boeih khaw han soep sak saeh.
Han gifve dig hvad ditt hjerta begärar, och fullborde all din anslag.
5 Nang kah khangnah dongah ka tamhoe uh vetih, mamih kah Pathen ming neh hnitai ka tai uh ni. Na huithuinah boeih te BOEIPA loh han soep sak saeh.
Vi fröjde oss, att du oss hjelper; och i vår Guds Namn rese vi baneret upp; Herren fullborde alla dina böner.
6 Amah kah a koelh te BOEIPA loh a khang tih a bantang kah daemnah thayung thamal neh vaan hmuencim lamkah a doo tila ka ming.
Nu märker jag, att Herren hjelper sin smorda, och hörer honom i sinom helga himmel; hans högra hand hjelper väldeliga.
7 Leng dongkah rhoek neh marhang dongkah rhoek khaw om uh dae kaimih tah mamih BOEIPA Pathen ming ni ka thoel uh.
De andre förlåta sig på vagnar och hästar; men vi tänke på Herrans vår Guds Namn.
8 Amih te kha uh tih cungku uh cakhaw mamih tah n'thoo uh tih n'rhalrhing uh.
De äro nederstötte och fallne; men vi stå upprätte.
9 Aw BOEIPA manghai ke han khang lamtah tihnin ah ka khue uh te khaw han doo saeh.
Hjelp, Herre; Konungen höre oss, när vi rope.