< Tingtoeng 2 >

1 Ba ham lae namtom rhoek khopo uh tih a poeyoek la namtu te a taeng uh?
Чого то племе́на бунтують, а наро́ди задумують ма́рне?
2 Diklai manghai rhoek boeica rhoek loh thikat la tingtun uh, BOEIPA nehBOEIPAamah kah Messiah te a pai thil uh tih,
Зе́мні царі повстають, і князі нара́джуються ра́зом на Господа та на Його Помаза́нця:
3 “Amih kah kuelrhui te bawt uh sih lamtah, mamih pum kah rhuivaeh voeih pa sih,” a ti uh.
„Позриваймо ми їхні кайда́ни, і поскидаймо із себе їхні пу́та!
4 Vaan ah aka ngol Boeipa loh amih te a nueih thil tih, a tamdaeng,
Але Той, Хто на небеса́х пробува́є — посміється, Владика їх висміє!
5 Te vaengah A thintoek neh amih te a voek tih a thinsa neh amih te a let sak.
Він тоді в Своїм гніві промовить до них, і настра́шить їх Він у Своїм пересе́рді:
6 Te dongah kai loh kamah kah manghai te kamah kah Zion tlang cim ah ka hol coeng,” a ti.
„Я ж помазав Свого Царя на Сіон, святу го́ру Свою.
7 BOEIPA loh kai taengah, “Nang tah kamah ca ni, Tihnin ah kai loh nang kan sak,” a ti oltlueh te ka doek ni.
Я хочу звістити постанову: Промовив до Мене Господь: Ти Мій Син, Я сьогодні Тебе породив.
8 Kai taengah ham bih lamtah namtom boeih te na rho la kam paek vetih na khohut loh kho bawt kho le a pha ni.
Жадай Ти від Мене, — і дам Я наро́ди Тобі, як спадщину Твою, володі́ння ж Твоє — аж по кі́нці землі!
9 Amih te thi caitueng neh na talh vetih, amsai kah hnopai bangla amih te na phop ni.
Ти їх повбиваєш залізним жезло́м, потовчеш їх, як по́суд ганча́рський“.
10 Te dongah manghai rhoek lungming la om uh saeh. Diklai laitloek rhoek toel uh laeh.
А тепер — помудрійте, царі, навчіться ви, су́дді землі:
11 BOEIPA te hinyahnah neh, omngaih neh, thuennah neh thothueng uh.
Служіть Господе́ві зо стра́хом, і радійте з тремті́нням!
12 A capa te mok pah, a thintoek ve, Mikpalap kah a thintoek loh n'dom vetih longpueng ah na milh ve. Anih dongah aka kuep boeih tah a yoethen.
Шануйте Сина, щоб Він не розгнівався, і щоб вам не загинути в дорозі, бо гнів Його незаба́ром запа́литься. Блаженні усі, хто на Нього наді́ється!

< Tingtoeng 2 >